Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "شيب الشعر"

Çevir Türkçe Arapça شيب الشعر

Türkçe
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Bu yüzden saçlarımız griye dönüyor.
    ذلك سبب شيب الشعر
  • Evet..saçımı boyuyorum da.
    ....نعم, حسناً الشيب في شعري
  • - Beyazdı. - Saçımda ak yok.
    كانت رمادية - مامن شيب في شعري -
  • Gördükleri yüzünden korkudan saçları beyazladı.
    وما رآه أصاب شعره بالشيب من الصدمه
  • 30 yaşlarının sonlarında, kır saçlı.
    في أواخر العشرينات، شعره يميل .للشيب
  • Rabbim , demişti , ben , bende kemik gevşedi ; baş , ihtiyarlk aleviyle tutuştu . Rabbim , sana du ' a ile hiçbir zaman bahtsız olmadım ( her du ' a ettikçe kabul buyurdun , beni istediğimden mahrum etmedin ) .
    « قال رب إني وهن » ضعف « العظم » جميعه « مني واشتعل الرأس » مني « شيبا » تمييز محوَّل عن الفاعل أي : انتشر الشيب في شعره كما ينتشر شعاع النار في الحطب وإني أريد أن أدعوك « ولم أكن بدعائك » أي : بدعائي إياك « ربّ شقيا » أي : خائبا فيما مضى فلا تخيبني فيما يأتي .
  • Demişti ki : " Rabbim , şüphesiz benim kemiklerim gevşedi ve baş , yaşlılık aleviyle tutuştu ; ben Sana dua etmekle mutsuz olmadım . "
    « قال رب إني وهن » ضعف « العظم » جميعه « مني واشتعل الرأس » مني « شيبا » تمييز محوَّل عن الفاعل أي : انتشر الشيب في شعره كما ينتشر شعاع النار في الحطب وإني أريد أن أدعوك « ولم أكن بدعائك » أي : بدعائي إياك « ربّ شقيا » أي : خائبا فيما مضى فلا تخيبني فيما يأتي .
  • Rabbim ! Sana yalvarmakla şimdiye kadar bedbaht olup bir şeyden mahrum kalmadım . "
    « قال رب إني وهن » ضعف « العظم » جميعه « مني واشتعل الرأس » مني « شيبا » تمييز محوَّل عن الفاعل أي : انتشر الشيب في شعره كما ينتشر شعاع النار في الحطب وإني أريد أن أدعوك « ولم أكن بدعائك » أي : بدعائي إياك « ربّ شقيا » أي : خائبا فيما مضى فلا تخيبني فيما يأتي .
  • Demişti ki : Rabbim , kemiklerim bile incelip zayıfladı , saçımsakalım ağardı , parılparıl parlamada başım sanki ve sana ne dua etmişsem mahrum olmadım ben .
    « قال رب إني وهن » ضعف « العظم » جميعه « مني واشتعل الرأس » مني « شيبا » تمييز محوَّل عن الفاعل أي : انتشر الشيب في شعره كما ينتشر شعاع النار في الحطب وإني أريد أن أدعوك « ولم أكن بدعائك » أي : بدعائي إياك « ربّ شقيا » أي : خائبا فيما مضى فلا تخيبني فيما يأتي .
  • İhtiyarlıktan başım beyaz alevle tutuştu . Sana yakarma / senin için çağrı yapma konusunda ise Rabbim , hiç bedbaht / zorluk ve şiddet yanlısı olmadım . "
    « قال رب إني وهن » ضعف « العظم » جميعه « مني واشتعل الرأس » مني « شيبا » تمييز محوَّل عن الفاعل أي : انتشر الشيب في شعره كما ينتشر شعاع النار في الحطب وإني أريد أن أدعوك « ولم أكن بدعائك » أي : بدعائي إياك « ربّ شقيا » أي : خائبا فيما مضى فلا تخيبني فيما يأتي .