Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "puériculture"


örneklerde
  • Servicios de puericultura
    مرافق رعاية الطفل
  • Las mujeres optan por: dietética, enseñanza especial, corte, costura y confección, puericultura y primeros auxilios.
    أما الاختصاصات التقنية والمهنية التي تستحوذ عليها الإناث بالكامل، فهي علوم التغذية، والتربية المختصّة، والخياطة للنساء، وخيّاطة مساعدة، وخدمة الأطفال، والإسعافات الأولية.
  • En ausencia de servicios de puericultura, muchas de las oportunidades que se les están presentando a las mujeres pierden toda su validez.
    بدون رعاية الطفل، سوف يصبح الكثير من الفرص المتاحة للمرأة خلوا من أي معنى.
  • También subrayó la importancia de preparar a las mujeres para que pudieran reintegrarse en la sociedad, en particular mediante la educación en materia de puericultura.
    كما شددت على أهمية إعداد النساء للعودة إلى حظيرة المجتمع إعدادا يشمل التربية المرتبطة برعاية الأطفال.
  • Las familias con niños inscritos en programas de guarderías externas de servicios de puericultura también pueden beneficiarse de la subvención provincial para servicios de guarderías.
    كما أصبح من حق أسر الأطفال التي تحضُر برامج الرعاية خارج المدرسة التابعة لخدمات الطفولة المبكرة أن تحصل على معونة إقليمية لرعاية الطفل.
  • - elaboró, financió y dotó de personal los siguientes proyectos nuevos de la Federación: 13 proyectos de atención sanitaria, nueve programas de educación nuevos, cinco centros de puericultura, 11 centros de servicios múltiples para la mujer y dos proyectos sobre vivienda.
    • إعداد وتمويل مجهودات الاتحاد الجديدة التالية، وتوفير الموظفين لها: 13 مشروعا في مجال الرعاية الصحية؛ 9 برامج تعليمية جديدة؛ 5 مراكز لرعاية الطفل؛ 11 مركزا متعددة الخدمات للمرأة؛ ومشروعان إسكانيان.
  • Francia, Islandia y Malawi, por ejemplo, alentaron a los hombres a dedicarse a estudios u ocupaciones donde predominaban las mujeres, como la puericultura, la enfermería, la economía doméstica, la partería y el trabajo social.
    وشجعت أيسلندا وفرنسا وملاوي، مثلا، الرجال على الالتحاق بدراسات ومهن تهيمن عليها الإناث من قبيل رعاية الأطفال، والتمريض، والتدبير المنزلي، والقبالة، والعمل الاجتماعي.
  • Las esferas principales tratadas en este informe son las siguientes: cuestiones de política social, empleo, pobreza, falta de vivienda, atención de salud, cuestiones relativas a las discapacidades, desarrollo en la primera infancia y puericultura, y violencia en el hogar.
    والمجالات الرئيسية التي تناولها هذا التقرير هي: قضايا السياسات الاجتماعية، والعمالة، والفقر، والتشرد، والرعاية الصحية، وقضايا الإعاقة، ونمو الطفل ورعايته في مرحلة الطفولة المبكرة، والعنف داخل الأسرة.
  • Además, el Gobierno proporciona otros servicios de apoyo a los niños con trastorno del espectro autista y a sus familias, como cuidados temporales, diversos tratamientos, apoyo a las familias y auxiliares de puericultura.
    وبالإضافة إلى ذلك، تقدم حكومة المقاطعة خدمات دعم أخرى إلى الأطفال المصابين بالاضطراب الناجم عن الذاوتية وإلى أسرهم، بما في ذلك رعاية هؤلاء الأطفال لإراحة أسرهم، ومختلف أشكال العلاج، والعاملون في مجال دعم الأسر ورعاية الأطفال.
  • Ghana se ha situado en la vanguardia de los esfuerzos en esta materia, manifestando una adhesión al cuidado de los niños que ha llevado a que la necesidad de servicios de puericultura se consigne en el párrafo 2 del artículo 27 de la Constitución del país.
    ولقد نهضت غانا بدور طليعي، فهي قد أوضحت التزامها برعاية الطفل من خلال إدراج ضرورة الاضطلاع برعاية الطفل في المادة 27 (2) من دستورها.