New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı
"posses"
örneklerde
-
Ya sabes, los fans de Insane Clown Posse.
أتعلمون, معجبون بعروض المهرجين المجنونة
-
Pero no es solo eso. Su decisión de suspender la posse comitatus... no parece propio de usted.
.لكن ليس هذا فقط ...قراركَ بتعليقِ العمل بالقانون العسكريّ
-
La Presidenta del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, Sra. Valeria María González Posse, presenta el informe de ese Comité (A/62/175).
وعرضت رئيسة المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، السيدة فاليريا ماريا غونزاليس بوسي، تقرير المجلس (A/62/175).
-
El acta de Posse Comitatus prohíbe el uso de fuerzas militares de los Estados Unidos en suelo americano excepto en caso de desastre natural, señor.
قانون العمل العسكريّ يمنعُ استخدامَ .قوّات جيش الولايات المتّحدة على التراب الأمريكيّ .إلّا في حالات الكوارث الطبيعيّة يا سيّدي
-
También soy consciente de que cuando el congreso aprobó la "Posse comitatus" hace cerca de 130 años, no estaban pensando en la amenaza que estamos afrontando ahora.
كما أُدركُ أنّه عندما أقرّ الكونغرس قانونَ ،العمل العسكريّ منذُ ما يقربُ من 130 عاماً
-
La Sra. González Posse (Presidenta del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas), al presentar el informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas sobre los gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/62/175), dice que el informe se refiere al presupuesto por programas de la Caja de Pensiones para 2006-2007 y su proyecto de presupuesto por programas para 2008-2009.
السيدة غونزاليس بوسي (رئيسة مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة): عرضت تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/62/175)، فقالت إن التقرير يشمل الميزانية البرنامجية لصندوق المعاشات التقاعدية للفترة 2006-2007 وميزانيته البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009.