Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "guiding"


örneklerde
  • International Competition Network, Guiding Principles for Merger Notification and Review (29 de septiembre de 2002).
    شبكة المنافسة الدولية، المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الدمج واستعراضه، 29 أيلول/سبتمبر 2002.
  • Walter Kälin, “Guiding Principles on Internal Displacement: Annotations”, Studies in Transnational Legal Policy, No.
    كما اقترحت ممرات الإغاثة في حالات الكوارث في نصوص أخرى.
  • Véase: Walter Kälin, “Guiding Principles on Internal Displacement: Annotations”, Studies in Transnational Legal Policy, No. 32 (Washington, D.C.
    انظر أيضا مناقشة مبدأي السيادة وعدم التدخل، في الفرع ثانيا أعلاه.
  • Véase, por ejemplo Kälin, Walter “Guiding Principles on International Displacement: Annotations”, Studies in Transnational Legal Policy, No.
    انظر على سبيل المثال: Walter, Kälin, , Guiding Principles on Internal Displacement: Annotations, Studies in transnational legal policy, no.
  • En 2004, se revisó ese módulo para que reflejara la publicación del documento Inter-Agency Guiding Principles on Unaccompanied and Separated Children (Principios rectores aplicables a los niños no acompañados y separados).
    وفي عام 2004، جرى تنقيح هذا النموذج بحيث أصبح يتضمن المنشور المعنون المبادئ التوجيهية المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم.
  • Además, la campaña internacional hizo público su folleto 10 Guiding Principles for Victim Assistance con el fin de ofrecer un marco a todos los agentes interesados para planificar, aplicar, monitorear y evaluar las actividades de asistencia a las víctimas.
    وفضلاً عن هذا، أصدرت الحملة الدولية لحظر الألغام البرية "مبادئها التوجيهية العشرة لمساعدة الضحايا" لتوفير إطار لجميع العناصر الفاعلة المعنية بتخطيط أنشطة مساعدة الضحايا وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
  • Puede obtenerse información adicional sobre medidas para hacer frente a situaciones de emergencia de otras directrices elaboradas por organismos internacionales, como las OECD Guiding Principles for Chemical Accident Prevention, Preparedness and Response, segunda edición (2003) y por gobiernos u organismos locales, regionales y nacionales (como la defensa civil, los organismos de coordinación en casos de emergencia y los departamentos de extinción de incendios).
    (149) يمكن الاطلاع على المزيد من المبادئ التوجيهية بشأن خطط الاستجابة للطوارئ في مبادئ توجيهية أخرى وضعتها منظمات دولية، مثل المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الوقاية من الحوادث الكيميائية، والتأهب لها ومواجهتها، الطبعة الثانية (2003)، والتي وضعتها حكومات أو وكالات وطنية أو إقليمية أو محلية (مثل وكالات الدفاع المدني والتنسيق في حالات الطوارئ وإدارة المطافئ).
  • También cabe citar las Directrices operacionales sobre derechos humanos y desastres naturales del Comité Permanente entre Organismos y los Principios rectores de los desplazamientos internos, que contienen ambos disposiciones que garantizan la libertad de circulación de las víctimas de desastres; véase A/HRC/4/38/Add.1 (23 de enero de 2006), parte D.2, y “Guiding Principles on Internal Displacement: Annotations”, en Studies in Transnational Legal Policy, No.
    وتجدر بالإشارة أيضا المبادئ التوجيهية التشغيلية للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بشأن حقوق الإنسان والكوارث الطبيعية والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشريد الداخلي، فكلاهما يتضمن أحكاما تضمن حرية تنقل ضحايا الكوارث؛ انظر الوثيقة A/HRC/4/38/Add.1 (23 كانون الثاني/ يناير 2006)، الجزء دال - 2؛ و Guiding Principles on Internal Displacement: Annotations, Studies in transnational legal policy, no.
  • Véase, por ejemplo, Directrices sobre la utilización de recursos militares y de la defensa civil en apoyo de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas en situaciones de emergencia complejas, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, marzo de 2003; Principles on Military-Civilian Relations, Comité Permanente entre Organismos, enero de 1995; Guidelines on the Use of Military or Armed Escorts for Humanitarian Convoys, Comité Permanente entre Organismos, septiembre de 2001; Guiding Principles for Civil-Military Interaction, Australian Council For Overseas Aid, septiembre de 2002; Guideline for relations between United States Armed Forces and Non-Governmental Humanitarian Organizations in Hostile or Potentially Hostile Environments, Inter-Action, julio 2007.
    انظر على سبيل المثال المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية لدعم الأنشطة الإنسانية للأمم المتحدة في حالات الطوارئ المعقدة، الأمم المتحدة، آذار/مارس 2003؛ والمبادئ المتصلة بالعلاقات العسكرية - المدنية، اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، كانون الثاني/ يناير 1995؛ والمبادئ التوجيهية بشأن استخدام الحراسات العسكرية أو المسلحة للقوافل الإنسانية، اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، أيلول/سبتمبر 2001؛ والمبادئ التوجيهية بشأن التعامل بين المدنيين والعسكريين، المجلس الأسترالي للمعونة الأجنبية، أيلول/سبتمبر 2002؛ والمبادئ التوجيهية للعلاقات بين القوات المسلحة للولايات المتحدة والمنظمات الإنسانية غير الحكومية في البيئة المعادية أو المحتمل أن تكون معادية، InterAction، تموز/يوليه 2007.