Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "c.v."

Bunu mu demek istediniz:


örneklerde
  • Hizo un C.V. Fue un terrible C.V..
    كَانَ a سي. في . فظيع.
  • He leído tu C.V.
    قرأتٌ سيرتك الذاتية
  • • A fines del 2004, la compañía mexicana CCL Container S.A. de C.V.
    • وفي نهاية سنة 2004، اشترت شركة أمريكية الشركة المكسيكية CCL Container، التي كانت التزمت بموجب عقد بتزويد الشركة الكوبية Ecimetal بأغلفة سجائر مطبوعة بالألمنيوم.
  • de C.V, radicada en la Ciudad de México, México —55.000 dólares, por la venta de mercancías destinadas a Cuba y el financiamiento de su transportación en 2001.
    ولهذا، فإن الجزائر غير معنية بأحكام الفقرة 3 من القرار المذكور.
  • de C.V. ; Laboratorios Grossman, S.A., radicadas en Panamá y México D.F. —198.711 dólares por la importación y exportación de mercancías desde y hacia Cuba entre 1998 y 2003;
    • Alpha Pharmaceutical, Inc.؛ و ICN Pharmaceutica؛ ومختبرات Laboratorios Grossman، وهي شركات متمركزة في بنما والمكسيك: 711 198 دولار بسبب استيراد سلع من كوبا وتصديرها إليها في الفترة ما بين 1998 و 2003.
  • de C.V. ; Laboratorios Grossman, S.A., radicadas en Panamá y Ciudad de México —198.711,73 dólares por la importación y exportación de mercancías desde y hacia Cuba entre 1998 y 2003—; Trinity Industries de México, S.A.
    بالنظر إلى تمسك الجزائر بحرية التجارة والملاحة، فإنها لم تصدر أو تطبق قط قوانين أو تدابير من النوع المشار اليه في ديباجة القرار 59/11.
  • de C.V. el producto fenol, que se emplea en la fabricación del cabo de las ollas. Esta empresa, después de iniciar su oferta, se vio obligada a suspenderla debido a que el material era de procedencia norteamericana;
    وتكرر حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إعرابها عن تضامنها مع نضال الشعب الكوبي من أجل عدالة دفاعه عن نظامه، وتحث إدارة الولايات المتحدة الأمريكية على الإنهاء الفوري للحظر الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا، وذلك وفقا لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
  • • Trinity Industries de México, S.A. de C.V., radicada en Ciudad México, México —55.000 dólares, por la venta de mercancías destinadas a Cuba y el financiamiento de su transportación en 2001;
    • Trinity Industries (المكسيك): 000 55 دولار بسبب بيع سلع موجهة لكوبا وتمويل نقلها في عام 2001.
  • Este Programa es operado por Leche Industrializada Conasupo S.A. de C.V. (LICONSA), que es un órgano desconcentrado de la SEDESOL que distribuye leche fortificada a precios inferiores a los de mercado.
    ويجري تشغيل هذا البرنامج عن طريق شركة الألبان الصناعية كونا سوبو التابعة لشركة ليكونسا، وهي جهاز مستقل تابع لوزارة التنمية الاجتماعية، ويقوم بتوزيع الألبان المقوَّاة بأسعار أقل من أسعار السوق.
  • El Programa es operado por Distribuidora Conasupo, S.A. de C.V. (DICONSA), que es una empresa de participación estatal mayoritaria coordinada por la SEDESOL, y forma parte de los instrumentos de política social del Gobierno federal.
    وتشرف على البرنامج شركة التوزيع التابعة لشركة ديكونسا، وهي شركة تملك الحكومة فيها حصة الأغلبية وتخضع لإشراف وزارة التنمية الاجتماعية، وهو يمثِّل جزءاً من أدوات السياسة الاجتماعية للحكومة الاتحادية.