Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı CSM

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • "CSM". Están en la habitación de Winston Churchill.
    دبليو.أس.سي). إنهم في) .(غرفة (وينستون تشرشل
  • En febrero de 2002, el CSM estableció el Grupo de trabajo sobre seguridad marítima (GTSM) que se reúne durante cada período de sesiones del CSM, paralelamente al período de sesiones plenario y entre períodos de sesiones en caso necesario.
    ومنذ شباط/فبراير 2002، أنشأت لجنة السلامة البحرية فريق العمل المعني بالأمن البحري الذي يعقد اجتماعا خلال كل جلسة من جلسات اللجنة، بالتوازي مع الجلسة العامة وفيما بين الجلسات، عندما تقتضي الضرورة.
  • 29 Informe del CSM sobre su 80º período de sesiones, documento MSC 80/24 de la OMI, secc.
    (29) تقرير الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية في وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 80/24، الفرع 17.
  • 12 Informe del CSM sobre su 80º período de sesiones, documento MSC 80/24/Add.1 de la OMI, anexo 9.
    (12) تقرير الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية الوارد في وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 80/24/Add.1، المرفق 9.
  • 17 Discurso inaugural del Secretario General de la OMI en el 80º período de sesiones del CSM, publicado en el documento MSC 80/24 de la OMI.
    (17) الكلمة الافتتاحية للأمين العام للمنظمة البحرية الدولية في الدورة الثمانين للجنة السلامة البحرية الواردة في وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC.80/24.
  • Los Estados que son Gobiernos Contratantes del Convenio SOLAS están dentro de la jurisdicción del Comité de Seguridad Marítima (CSM) de la OMI.
    إن هذه الدول التي هي حكومات أطراف في الاتفاقية تخضع لإشراف لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة.
  • Aunque el programa del CSM contiene diversos temas, el tema de las medidas especiales para incrementar la seguridad marítima ha sido un tema permanente.
    ويضم جدول أعمال اللجنة مواضيع شتى، إلا أن تدابير تعزيز الأمن البحري تبقى بندا مستمرا.
  • En diciembre de 2004, el CSM aprobó las prioridades temáticas para el programa de cooperación técnica en la esfera de la seguridad para 2006-2007.
    ووافقت لجنة السلامة البحرية في كانون الأول/ديسمبر 2004 على الأولويات المواضيعية في برنامج التعاون الفني في المجال الأمني لفترة السنتين 2006-2007.
  • El CSM acordó aprobar la nueva propuesta y que se incorporara en una resolución revisada MEPC.45(30) un nuevo párrafo en que se recomendaría que los Estados del pabellón informaran a sus buques de que debían actuar de conformidad con el sistema de pilotaje de Australia al transitar por el estrecho de Torres (OMI, documento CSM 79/23, párrs.
    ووافقت لجنة السلامة البحرية على وجوب اعتماد المقترح وإدراج فقرة جديدة توصي دول العلم بإعلام سفنها بضرورة التقيد بنظام أستراليا لإرشاد السفن عند عبور مضيق توريس في صيغة منقحة للقرار رقم MEPC.45(30) (وثيقة وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 79/23، الفقرات 10-11 و 10-16).
  • Con el fin de seguir ayudando a los Estados a aplicar y hacer cumplir las disposiciones del Convenio SOLAS y del Código, el CSM aprobó varias circulares en su 80º período de sesiones19.
    ولمساعدة الدول بشكل أكبر في تنفيذ وإنفاذ أحكام اتفاقية حماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية المذكورة اعتمدت الدورة الثمانون للجنة السلامة البحرية عددا من التعميمات(19).