Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مُرَاقَبَةٌ فَعَّالَةٌ
Çevir İspanyolca Arapça مُرَاقَبَةٌ فَعَّالَةٌ
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مراقبة {atalayadora}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
برج المراقبة {atalayadora}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
منطاد مراقبة {patriotera}daha fazlası ...
-
نقطة مراقبة {atalayadora}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
La elaboración de un marco normativo internacional sólo debe llevarse a cabo con los auspicios de las Naciones Unidas.مراقبة فعالة للهجرة.
-
Debe establecerse un sistema eficaz de supervisión.وينبغي وضع نظام فعال للمراقبة.
-
Además, se han registrado sólidos progresos en la supervisión de la eficacia de la aplicación del sistema.وعلاوة على ذلك، تم إحراز تقدم ملموس في المراقبة الفعالة لتنفيذ النظام.
-
Este Estado se esfuerza al máximo para controlar eficazmente los productos y los equipos sujetos a la resolución.ولا تألو جمهورية إيران الإسلامية أي جهد لمراقبة المواد والمعدات التي يغطيها هذا القرار مراقبة فعالة.
-
b) Las autoridades del país beneficiario deberían ejercer controles eficaces sobre las operaciones de reexportación;(ب) ممارسة سلطات البلد المستفيد مراقبة فعالة على عمليات إعادة التصدير؛
-
El control eficaz de la proliferación de las armas pequeñas y armas ligeras exige también una estrecha colaboración entre los fabricantes y los proveedores de armas.كذلك فإن المراقبة الفعالة لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يتطلب تعاونا قويا بين المنتجين والموردين للأسلحة.
-
Los Estados de la región deben, como mínimo, asegurar la fiscalización eficaz de los precursores sometidos a fiscalización internacional.ينبغي لدول المنطقة أن تكفل، كحد أدنى، المراقبة الفعالة للسلائف الكيميائية الخاضعة للمراقبة الدولية.
-
La delegación de Nepal hace suyo el llamamiento del Secretario General en favor de una supervisión eficaz y amplia del programa y de mecanismos de seguimiento.وأضاف قائلا إن وفده يؤيد دعوة الأمين العام إلى مراقبة فعّالة وشاملة للبرنامج وإلى آليات المتابعة.
-
Cabe destacar que el Señor Presidente de la República decretó el 19 de noviembre de 2004, la elaboración y ejecución de un “Plan Excepcional Antiterrorista” (Gaceta Oficial No.وتؤكد النرويج ضرورة المراقبة الفعالة لمنع الإرهابيين من احتياز أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
-
Se puso código de barras a todos los bienes no fungibles para mantener un control efectivo.ووضعت على كل الأصول غير القابلة للاستهلاك رموز أعمدة متوازية لتحقيق مراقبة فعالة.