Debemos ser más listos y superar al criminal, exterior y doméstico.
يجب أن نفوقهم ذكاءاً ونتعامل بجد معتأهيل المجرمين
- Reducción de los efectos del trauma, acompañada de rehabilitación;
- تقليل أعراض الصدمة مع إعادة التأهيل؛
Sus fracturas son complicadas, pero esperamos, que con el tratamiento, recupere toda la movilidad de su mano.
،كسورها معقّدة ،لكننا نأمل، معالتأهيل أن تستعيد القدرة الكاملة .لاستخدام يدها
Eso hace Milton... ...pero él hizo negocio con el programa de inserción de prisioneros.
نجح الأمر مع (ميلتون) لكنه عقد صفقة مع مركز تأهيل
Ya tengo suficiente con mamá en rehabilitación y...
انا لدي ما يكفي مع .. فترة تأهيل امي و
d) Velar por que los niños víctimas de la violencia y maltrato tengan acceso a servicios adecuados de orientación y asistencia multidisciplinaria de acceso directo para su recuperación y reintegración.
(د) ضمان حصول الأطفال من ضحايا العنف والإساءة على "خدمات متكاملة" وعلى المشورة الكافية والمساعدة المتعددة الاختصاصات، معالتأهيل وإعادة الإدماج.
- Me pasas a alguien, por favor? - Esta bien, iremos a rehabilitación
- هل ستتحدث معي؟ - حسنا، سنذهب لاعادة التأهيل.
George estuvo ahí con Doyle Murphy, es cierto.
لقد كان (جورج) بمركز التأهيلمع (دويل ميرفي)... هذا صحيح
Le acaba de dar un serio caso de rehabilitación.
أهلا - إنها قد عادت مع مفاجئة , إعادة التأهيل -
Los programas son administrados por los centros de readiestramiento y los participantes son retribuidos cada mes.
وتتم داخل مراكز التأهيل المهني مع صرف مكافأة شهرية لهم.