Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "معالجة الإجراءات"

Çevir İspanyolca Arapça معالجة الإجراءات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Proceso de tramitación de los casos
    إجراءات معالجة القضايا
  • El Comité recomienda al Estado Parte que fortalezca las medidas adoptadas para lograr que los procedimientos de reunificación familiar de los refugiados a los que se haya reconocido esa condición se tramiten de manera positiva, equitativa, humana y expeditiva.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير المتخذة لضمان معالجة إجراءات جمع شمل الأسر الخاصة باللاجئين المعترف بهم بطريقة إيجابية وعادلة وإنسانية وسريعة.
  • Medidas correctivas: tramitación de denuncias y funciones cuasijudiciales
    إجراءات الانتصاف: معالجة الشكاوى والمهام شبه القضائية
  • Para la Dra.
    وبالنسبة ل د(بيلي)، نوصي بعمل إجراءات المعالجة
  • La aplicación de salvaguardias en las plantas de reprocesamiento exige mediciones periódicas y una vigilancia constante durante la explotación ordinaria.
    ويتطلـّب إخضاع محطات إعادة المعالجة للضمانات إجراء قياسات منتظمة والقيام بالرصد المستمر أثناء العمليات الروتينية.
  • La participación del público en el establecimiento de normas y reglamentos respecto de los COP resulta esencial.
    افتراض أنه قد تم الإبلاغ عن إجراء بعض المعالجات المسبقة.
  • Es imprescindible que, ya sean civiles o uniformados, sigan siendo dignos de la confianza que la población local ha depositado en ellos.
    وإجراءات معالجة إساءة السلوك الجنسي موجودة وطُبقت في عمليات حفظ السلام السابقة.
  • Deben examinarse con carácter de urgencia los derechos y la libre determinación del pueblo taiwanés para unirse a las Naciones Unidas.
    وينبغي إجراء معالجة ملحة لحقوق الشعب التايواني وتقرير مصيره في الانضمام إلى الأمم المتحدة.
  • Lo que no admite excusa es que el comandante de un contingente no coopere con una investigación del Departamento o, peor aún, trate de entrabarla con su falta de cooperación.
    وليس في ذلك ما يشين وحدة إذا هي حاولت معالجة المشكلة واتخاذ إجراء ضد المدعى جرمهم.
  • p) El lugar de almacenamiento deberá inspeccionarse de forma habitual a fin de detectar fugas de sustancias, degradación de los materiales de los contenedores, actos de vandalismo, alteraciones de la integridad de los sistemas de alarma de incendios y de los sistemas de extinción de incendios, así como del estado general del lugar de almacenamiento.
    (38) ما قبل المعالجة: يمكن إجراء معالجة الأشياء مع ذلك خارج الموقع التي كانت ملوثة في السابق بثنائي الفينيل متعدد الكلور، بعد استخلاص مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بالمذيبات.