Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "مساحات الحوار"

Çevir İspanyolca Arapça مساحات الحوار

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Hizo hincapié en la responsabilidad fundamental de los gobiernos para abordar los desafíos de la urbanización: se debería obligar a los gobiernos a respetar, proteger y garantizar los derechos de las personas pobres de las zonas urbanas proporcionando entornos facilitadores, espacios abiertos para el diálogo y la participación en la planificación y la adopción de decisiones y demostrando la voluntad y el compromiso políticos de erradicar la pobreza. El Sr.
    وشددت على المسؤولية المركزية التي تتحملها الحكومات في مواجهة التحديدات التي يطرحها التحضر: فيجب أن تكون الحكومات ملزمة بدعم حقوق فقراء الحضر وحمايتها وضمانها من خلال إيجاد بيئات تيسيرية، ومساحات مفتوحة للحوار والمشاركة في عمليات التخطيط وصنع القرار؛ ومن خلال إثبات الإرادة السياسية والإلتزام بهدف القضاء على الفقر.
  • Doha, la capital del país, fue la sede de este espléndido encuentro, que tuvo lugar los días 4 a 6 de abril de 2005. El propósito de la Conferencia fue conocer los principales estudios de campo y analizar la legislación internacional, regional y nacional y los datos estadísticos más importantes con miras a elaborar una serie de indicadores científicos y recomendaciones específicas para promover el acercamiento entre las generaciones y lograr la comunicación y la utilización provechosa de los recursos humanos en favor de las personas de edad, en condiciones de atención integral y conforme a las normas de excelencia previstas en las leyes y los correspondientes reglamentos sobre asuntos sociales y seguros. Para poder prestar esta atención integral es necesario aplicar una estrategia basada en la incorporación de los asuntos relativos a los ancianos en el diálogo cultural, los medios de información y los programas de enseñanza. Ello contribuirá a que el mundo deje de considerar los problemas de los ancianos como asuntos delicados y pase a tomar medidas positivas para resolver dichos problemas, teniendo en cuenta las transformaciones sociales que están influyendo constantemente en los estilos de vida. Las nuevas actitudes se manifestarán en las formas en que tratemos a este importante sector de nuestras sociedades.
    فقد شهدت الدوحة العاصمة في الفترة من 4-6 نيسان/أبريل عام 2005 هذا الحدث الجليل للتعرف على أهم الدراسات الميدانية مع التحليل لأهم الإحصاءات والتشريعات العالمية والإقليمية والوطنية رامية إلى مجموعة من المؤشرات العلمية والتوصيات الموضوعية لسد الفجوة المعرفية بين الأجيال ولتحقيق التواصل والاستثمار البشري المنتج للمسن في ظل رعاية شاملة ووفق شروط جودة توفرها التشريعات والأنظمة الاجتماعية والتأمينية المرتبطة بها بما تستلزمه تلك الرعاية من اعتماد استراتيجية تقوم على إدارج الاهتمام بالمسن في مساحة الحوار الإعلامي والثقافي، وكذا في مفردات المناهج التعليمية حتى يتسنى للعالم تجاوز مرحلة التعامل بحساسية مع قضايا المسن نحو مرحلة التدخل الإيجابي فيها انسجاماً مع التحولات الاجتماعية المعاصرة التي ما فتئت تؤثر في أنماط الحياة وتغيرها بالقدر الذي ينعكس على أسلوب التعامل مع هذه الشريحة المهمة في مجتمعنا.