ثم أعود إليه مرّة أخرى وأقوم برسم مخططتفصيلي للمبنى
En su 36° período de sesiones la Comisión examinó el esbozo detallado propuesto del manual y reconoció que el alcance actual del manual era adecuado (véase E/2005/24, cap. IV.C, párr.
وفي دورتها السادسة والثلاثين، استعرضت اللجنة المخططالتفصيلي المقترح للدليل وأقرت بأن النطاق الحالي للدليل يعتبر كافيا (انظر الوثيقة E/2005/24، الفصل الرابع جيم، الفقرة 22).
Constituye un informe inicial sobre los progresos realizados, en el que se establece la manera en que aspira el PNUMA a comenzar a aplicar el Plan Estratégico de Bali en el bienio 2006-2007 con los recursos disponibles y en el marco del programa de trabajo para 2006-2007.
ومن ثم فإن هذا التقرير الأول لا يوفر بعد المخططالتفصيلي النهائي لجميع الأوجه التشغيلية المطلوبة لقيام اليونيب بالتنفيذ الكامل للخطة.
Hasta la fecha, el Consejo de redacción ha definido un calendario de preparación del estudio y ha esbozado a grandes rasgos sus capítulos.
وحتى الآن، وضع مجلس التحرير إطاراً زمنياً لإعداد الدراسة والمخططات العامة التفصيلية لفصولها.