-
Bueno, es para celebrar la reapertura de la estación de energía geotérmica
حسناً، إنّها للافتتاح بإعادة افتتاح .محطة الطاقة الحرارية الأرضية
-
Así que... Podríamos enviar algunas cámaras.
يمكن أن نرسل فريق تصوير .إلى محطات الطاقة الحرارية الأرضية
-
La instalación geotérmica a cargo de Industrias Queen y LuthorCorp.
.محطة الطاقة الحرارية الأرضية بواسطة (كوين) للصناعات .(و(لوثركورب
-
- Trabajaba en una planta de energía,y...
أين رآه ؟ - ...كان يعمل في محطة طاقة حرارية و -
-
En Costa Rica, el 92% de las necesidades energéticas se satisfacen mediante fuentes de energía renovables: las centrales geotérmicas producen 990 MW y las eólicas tienen una capacidad instalada de 600 MW.
وفي كوستاريكا، تُولّد نسبة 92 في المائة من احتياجات الطاقة من مصادر الطاقة المتجددة، بينما تولّد محطات الحرارة الأرضية 990 ميغاواط، وتولد الرياح 600 ميغاواط من الطاقة المركبة.
-
La instalación geotérmica... ...creó 1,5 kilómetros de túneles debajo de la corteza terrestre.
محطة الطاقة الحرارية الأرضية .صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية
-
Las centrales geotérmicas en todo el mundo absorben el calor
محطات الطاقة الحرارية الأرضية حول العالم .. تقوم باستغلال الطاقة الحرارية من الخزانات الساخنة
-
La construcción de redes locales de energía sostenible basadas en la producción de biomasa puede desempeñar una función importante mediante plantas de calor y energía combinadas de base local.
ومن شأن تطوير شبكات طاقة محلية مستدامة قائمة على إنتاج الكتلة الحيوية، عن طريق محطات محلية مختلطة لتوليد الحرارة والطاقة، أن يؤدي دورا مهما.
-
Casi todos los geotérmica las plantas son cerca de la tectónica los límites o "zonas calientes" representa débil lugares en la corteza de la Tierra a través del cual penetra en el magma.
في جميع الحالات تقريبا و حتى وقت قريب كانت محطات توليد الطاقة الحرارية الأرضية إما قريبة من حدود الصفائح التكتونية أو البقاع الساخنة ، وهي بقاع ضعيفة في القشرة الأرضية التي يمكن أن تخرج منها الحمم المنصهرة
-
En el caso de las tecnologías para las que todavía no había surgido un mercado comercial apreciable, por ejemplo los sistemas y componentes de energía geotérmica, las centrales térmicas solares a gran escala y la energía de las olas o conversión de la energía térmica de los océanos, las perspectivas de crear subpartidas exclusivas estaban limitadas por el umbral exigido por la Organización Mundial de Aduanas.
وفي حالة التكنولوجيات التي لم تنشأ لها سوق تجارية كبيرة بعد - كنظم ومكونات الطاقة الحرارية الأرضية ومحطات توليد الطاقة الشمسية الحرارية والطاقة الموْجيّة أو تحويل الطاقة الحرارية للبحار - تخضع إمكانات إنشاء بنود فرعية فريدة من نوعها لقيود العتبة التي تشترطها المنظمة الجمركية العالمية.