Un nuevo reglamento elaborado conforme a la Ley relativa a las Naciones Unidas que actualmente se encuentra en borrador penalizará el suministro, la venta o la transferencia, en forma directa o indirecta, al Irán por personas o entidades de Singapur, ciudadanos de Singapur que se encuentren fuera del país o utilizando buques o aeronaves con el pabellón de Singapur de cualquiera de los artículos mencionados en los párrafos 3 y 4 de la parte operativa de la resolución.
وستجرِّم لائحة جديدة ضمن قانون الأمم المتحدة، توجد حاليا في شكل مشروع، توريد أي من الأصناف الواردة في الفقرتين 3 و 4 من منطوق القرار أو بيعها أو نقلها إلى إيران سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة، من قِبل الأشخاص والكيانات في سنغافورة ومواطني سنغافورة الموجودين خارج سنغافورة أو باستخدام السفن أو الطائرات التي تحمل علم سنغافورة.
f) Sin permiso fabricare o adquiriere de otro modo, mantuviere, importare, transfiriere, exportare o suministrare de otro modo o utilizare explosivos o un arma nuclear, biológica, química o de cualquier otro tipo con efectos de destrucción en masa o llevare a cabo sin permiso investigación y desarrollo relacionados con armas nucleares, biológicas, químicas o de cualquier otro tipo o medios de combate o explosivos prohibidos por la ley o por un tratado internacional; o
(و) القيام، بدون ترخيص، بصناعة متفجرات، أو أسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل، أو اقتنائها أو حيازتها أو استيرادها، أو نقلها أو تصديرها أو توريدها بأي شكل آخر؛ و/أو القيام بدون ترخيص بالبحث والتطوير في مجال الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية أو غيرها من الأسلحة أو معدات القتال أو المتفجرات التي يحظرها القانون أو معاهدة دولية؛