Pide al ACNUR que siga en consulta con todas las partes interesadas durante todo el proceso de planificación y aplicación para garantizar una transición sin obstáculos al nuevo ciclo presupuestario.
وتطلب إلى المفوضية الاستمرار في المشاورات مع جميع المعنيين طوال عملية التخطيط والتنفيذ لضمان الانتقال السلس إلى دورة الميزانية الجديدة.
¿Cómo debemos responder al reto de mantener y fortalecer el régimen del Tratado?”. Su finalidad era ofrecer una oportunidad de un intercambio oficioso de opiniones sobre cuestiones clave entre los participantes y preparar el terreno para iniciar sin tropiezos el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
وإضافة إلى ذلك، استضافت اليابان، في شباط/فبراير 2007، حلقة دراسية في فيينا بشأن معاهدة عدم الانتشار عنوانها ''معاهدة عدم الانتشار على المحك: كيف نتصدى لتحدي الحفاظ على نظام المعاهدة وتعزيزه؟`` من أجل إتاحة فرصة للمشاركين لإجراء تبادل غير رسمي لوجهات النظر بشأن القضايا الأساسية وتمهيد السبيل لانطلاقة سلسةللدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2010.
En vista del limitado tiempo disponible y a fin de que la apertura del 23º período de sesiones del OSACT se desarrollara sin problemas, la CP/RP, a propuesta del Presidente, invitó al Vicepresidente del OSACT, Sr. Amjad Abdulla (Maldivas), a que presidiera este Órgano durante el examen de los temas de su programa relativos al Protocolo, en espera de que el Grupo Africano propusiera a un reemplazante o expresara su acuerdo en mantener el arreglo propuesto por el Presidente hasta la elección de todos los miembros de la Mesa de la CP en su 11º período de sesiones.
ونظراً لضيق الوقت المتاح وللحاجة إلى ضمان افتتاح سلسللدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وجه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الدعوة، بناء على اقتراح الرئيس، إلى نائب رئيس الهيئة الفرعية، السيد أمجد عبد الله (ملديف)، لرئاسة الهيئة الفرعية أثناء مناقشة ما يتعلق بالبروتوكول من بنود جدول أعمال الهيئة الفرعية، لحين تقدُّم المجموعة الأفريقية ببديل للرئيس أو اتفاقها على مواصلة العمل بالترتيب الذي اقترحه الرئيس حتى يتم انتخاب الهيئة الكاملة لمكتب مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.