¿Cómo está el mercado laboral para estos chavales? Bastante funesto.
كيف حالسوق العمل هذه الأيّام؟ - .إنّه كئيب جدّا -
Seguiré con el apartamento por ahora, venderlo con el mercado así... me timarían. Pero, sí, estoy en casa.
بيعها في حالةالسوق هذه ستقتلني، ولكن أجل، لقد عدت
Pero, sí, estoy en casa.
بيعها في حالةالسوق هذه ستقتلني، ولكن أجل، لقد عدت
Ya sabes cómo son las cosas. No se consigue nada gratis.
أنت تعرف كيف حالالسوق لا أحد يعطي للعاطلين
Pero podría subir en función de las condiciones de mercado
لكن يمكن أن يرتفع اعتماداً على حالاتالسوق
Parece un poco bajo, viendo las condiciones actuales de mercado.
بالنظر الى ظروف السوقالحالية
No hay ningún otro complejo de edificios que refleje exactamente la combinación de funciones y los tipos de edificios que hay en el recinto de las Naciones Unidas, pero a modo de referencia, cabe examinar las actuales cifras de mercado correspondientes a distintos tipos de proyectos.
ولكن بالإمكان فحص الأرقام الحاليةبالسوق والمتعلقة بالأنواع المختلفة من المشاريع كنقطة مرجعية.
• Durante el último período de auge económico muchos jóvenes abandonaron la escuela prematuramente, atraídos por los salarios elevados que ofrecía el mercado de trabajo.
كما أن الأقليات الإثنية تتأثر على نحو مفرط بتردي حالةسوق العمل. ويُرد ذلك لأسباب شتى:
¿Tienes idea cuál es el verdadero estado del mercado en Los Ángeles ahora?
هل عندك فكرة كيف هو حالسوق عقارات لوس أنجلوس" الآن؟"