Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "الإجمالي الضرائبي"

Çevir İspanyolca Arapça الإجمالي الضرائبي

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • • Total de impuestos, tasas, cotizaciones a la seguridad social, etc. (contribución a las finanzas gubernamentales);
    إجمالي جميع الضرائب والرسوم والاشتراكات في الضمان الاجتماعي، إلخ. (المساهمة في مالية الحكومة)
  • De hecho, incluso en los casos en que se habían reducido los aranceles, la automatización de las aduanas había compensado con creces las pérdidas debidas a estas reducciones, al producir un aumento general de la recaudación de tasas.
    وفي الواقع، فإن أتمتة الجمارك، حتى في الحالات التي خُفضت فيها المعدلات التعريفية قد تجاوزت تعويض الخسائر الناجمة عن هذه التخفيضات لتحقق زيادة إجمالية في الضرائب المحصلة.
  • A medida que aumenta el porcentaje que representa la economía no estructurada en la economía total, disminuyen inevitablemente los ingresos fiscales del Estado, lo que conlleva el deterioro de la cantidad y la calidad de los bienes y servicios públicos.
    ففي الوقت الذي يزيد فيه نصيب الاقتصاد غير النظامي في الاقتصاد الإجمالي، تهبط حتما إيرادات الضرائب الحكومية، مما يفضي إلى تدهور في كمية وجودة السلع والخدمات العامة.
  • El convenio de doble imposición firmado entre los Países Bajos y Alemania prevé que, en determinadas circunstancias, los Países Bajos deben conceder ciertas prestaciones a residentes alemanes en los casos en que los impuestos correspondientes a, como mínimo, el 90% de sus ingresos totales (o, si se trata de un matrimonio, como mínimo el 90% de los ingresos totales de ambos cónyuges) se recauden en los Países Bajos.
    أما اتفاقية الازدواج الضريبي المبرمة بين هولندا وألمانيا فتشتمل على نص يلزم هولندا، في ظروف معينة، بمنح المقيمين من ألمانيا إعفاءات معينة إذا كانت نسبة لا تقل عن 90 في المائة من دخلهم الإجمالي - أو لا تقل عن 90 في المائة من دخل الزوجين الإجمالي - خاضعة للضرائب في هولندا.
  • Se deduzcan de las cuotas de los Estados Miembros, de conformidad con lo dispuesto en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955, las partes que les correspondan de la suma total de 231.612.600 dólares en el Fondo de Nivelación de Impuestos, según se detalla a continuación:
    أن يخصم من الأنصبــة المقــررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قــرار الجمعيــة العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره 600 612 231 دولار ويتألف من:
  • Se deduzcan de las cuotas de los Estados Miembros, de conformidad con lo dispuesto en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955, las partes que les correspondan, en el Fondo de Nivelación de Impuestos, de la suma total de 218.242.100 dólares, compuesta de:
    أن يخصم من الأنصبــة المقــررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قــرار الجمعيــة العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصة كل منها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره 100 242 218 دولار، يتألف من:
  • Se deduzcan de las cuotas de los Estados Miembros, de conformidad con lo dispuesto en su resolución 973 (X), de 15 de diciembre de 1955, las partes que les correspondan, en el Fondo de Nivelación de Impuestos, de la suma total de 218.242.100 dólares, compuesta de:
    أن يخصم من الأنصبــة المقــررة على الدول الأعضاء، وفقا لأحكام قــرار الجمعيــة العامة 973 (د - 10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، حصصها في صندوق معادلة الضرائب بمبلغ إجمالي قدره 100 242 218 دولار ويتألف من:
  • Presupuesto bruto: Presupuesto en que los gastos de personal están calculados en cifras netas (es decir, una vez deducidas las contribuciones del personal) y todos los demás gastos están calculados en cifras brutas (es decir, incluidos los pagos por concepto de impuestos sobre la renta para el personal, los gastos totales de las oficinas locales y el costo de los servicios que deban prestarse).
    الميزانية الإجمالية: هي الميزانية التي تُقدر فيها تكاليف الموظفين على أساس صاف (أي باستبعاد الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) وتُقدر فيها جميع التكاليف الأخرى على أساس إجمالي، (أي شاملة ضرائب الدخل التي يدفعها الموظفون والتكاليف الكلية للمكاتب المحلية وتكلفة الخدمات التي سيجري تقديمها).