Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "إثارة مستقلة"

Çevir İspanyolca Arapça إثارة مستقلة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • El Experto independiente planteó la cuestión de los derechos económicos en la región de "Puntlandia".
    وأثار الخبير المستقل مسألة الحقوق الاقتصادية في منطقة "بونتلاند".
  • El Experto independiente sacó a colación la cuestión de los reclusos encadenados que había visto en la prisión de Garowe.
    وأثار الخبير المستقل مسألة السجينين المكبلين اللذين كان قد رآهما في سجن غاروي.
  • Todavía no se ha resuelto el problema de los presos "políticos" planteado por el Experto independiente en sus anteriores misiones al país.
    ولم يتم حتى الآن البت في مسألة السجناء "السياسيين"، التي آثارها الخبير المستقل أثناء زياراته السابقة إلى البلد.
  • También convino en investigar los incidentes de sevicia policial que el Experto independiente le había señalado.
    كما وافق على التحري في الحوادث المتعلقة بوحشية الشرطة، والتي أثارها معه الخبير المستقل.
  • El ajuste refleja los efectos de factores externos e independientes de las actividades de la secretaría en las necesidades de recursos incluidas en el presupuesto.
    وتعكس إعادة تقدير التكاليف آثار العوامل الخارجية المستقلة عن أنشطة الأمانة على الاحتياجات من الموارد المدرجة في الميزانية.
  • Más concretamente, en su reunión con el Ministro de Justicia el Experto independiente expuso varias preocupaciones acerca de una reciente circular del Gobierno sobre la cuestión de las violaciones, en la que se pedía a las víctimas de violaciones que obtuvieran un informe de la policía antes de recibir ningún tratamiento médico.
    وأثار الخبير المستقل بصورة أخص، خلال لقائه بوزير العدل، عددا من بواعث القلق المتعلقة بتعميم حكومي صدر مؤخرا بشأن مسألة الاغتصاب وطُلب فيه من الضحايا الحصول على تقرير من الشرطة قبل التماس العلاج الطبي.
  • El seminario se ocupó de las cuestiones planteadas por el experto independiente sobre si la extrema pobreza, por sí misma, es una condición causada por una violación de los derechos humanos o si puede describirse ella misma como esa violación.
    وتناولت حلقة العمل المسائل التي أثارها الخبير المستقل وتتعلق بمعرفة ما إذا كان الفقر المدقع هو بمثابة ظرف يسببه انتهاك حقوق الإنسان أم يمكن نعته بأنه في ذاته انتهاك لحقوق الإنسان.
  • El Experto independiente también ha planteado la idea de una comisión nacional de derechos humanos ante el Primer Ministro Gedi y representantes del Gobierno Federal de Transición, que han afirmado que aprueban la idea en principio pero que necesitan de la asistencia técnica de las Naciones Unidas y de los países donantes.
    كما أثار الخبير المستقل فكرة تشكيل لجنة وطنية لحقوق الإنسان مع رئيس الوزراء جيدي وممثلين عن الحكومة الاتحادية الانتقالية، فقالوا إنهم يؤيدون الفكرة لكنهم يحتاجون إلى مساعدة تقنية من الأمم المتحدة والبلدان المانحة لتنفيذها.
  • Durante su misión el Experto independiente planteó estas cuestiones ante diversas autoridades, en particular ante el Ministro del Interior y el Ministro de Justicia (quien aseguró al Experto independiente que estudiaría el asunto con interés) así como ante los medios de comunicación.
    وقد أثار الخبير المستقل هذه المسائل مع شتى مستويات السلطة، وخصوصاً مع وزير الداخلية ووزير العدل (اللذين أكدا للخبير المستقل أنهما سينظران جدياً في الأمر) وكذلك مع مصادر الإعلام أثناء بعثته.
  • En las conversaciones del Experto independiente con dos miembros de la Cámara de los Ancianos (Cámara Alta del Parlamento de "Somalilandia") que también son miembros de su Comité de Derechos Humanos, se planteó la cuestión del fomento de la capacidad y de la capacitación de los parlamentarios.
    وأثار الخبير المستقل، في إطار المناقشات التي أجراها مع عضوين من مجلس الشيوخ (مجلس الأعيان في برلمان "صوماليلاند") وهما عضوان أيضاً في لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس، مسألة بناء قدرات أعضاء البرلمان وتدريبهم.