-
b) La producción, subdividida en carpinterías, algunas de las cuales fabrican ataúdes que se venden a precios razonables, sastrerías, panaderías-pastelerías, loterías;
(ب) الإنتاج، ويقسم إلى أقسام صغيرة؛ أعمال النجارة وينتج بعضها التوابيت التي تباع بأسعار معقولة ومحلات الخياطة والمخابز ومحلات المعجنات واليانصيب؛
-
Construir cosas, ¿algo como... ...carpintería o albañilería o algo así?
...مثل أعمال البناء النجارة أو البناء بالطوب أو ما شابه ذلك؟
-
Deducimos que la mayoría de la formación ofrecida es tradicionalmente masculina, como por ejemplo, la carpintería o la electricidad, entre otras, aunque no se hace ninguna distinción en cuanto a la edad de acceso a esas formaciones.
ومن الجدير بالذكر أن غالبية التدريب المقدم يُعد خاصا بالذكور على نحو تقليدي، مثل أعمال النجارة والكهرباء من بين أعمال أخرى، بالرغم من عدم وجود أي تفرقة تتعلق بسن الوصول إلى مثل هذا التدريب.
-
13.10 El Ministerio de Educación, Desarrollo de Recursos Humanos, Juventud y Deportes ha venido incorporando actividades del patrimonio cultural y deportivas en el marco de los programas escolares con objeto de desarrollar la salud mental y física de las personas jóvenes. Se han integrado en el año académico celebraciones de Festivales de las Flores tradicionales y otros aspectos del folclore, y en esas actividades han participado niños de ambos sexos.
العمل على إيجاد قدر أكبر من الاعتماد على النفس، بإتاحة الفرصة للمرأة العاملة لتحقيق الاكتفاء الذاتي في مجالات مثل الأجهزة المنزلية والإصلاح وميكانيكا السيارات والطلاء وأعمال السباكة والنجارة (بول، 1991/1992).
-
Además del comercio, en el sector no estructurado existen también innumerables actividades productivas de distinta naturaleza, tales como talleres de mecánica, carpintería y soldadura, de herramientas y matrices para dar algunos ejemplos.
وإلى جانب التجارة، هناك أنشطة إنتاجية أخرى لا تحصى، مثل ورش عمل أعمال الميكانيكا والنجارة واللحام والأدوات والقوالب، على سبيل المثال لا الحصر، تتم أيضا في القطاع غير الرسمي.
-
En el transcurso del año 2003 se han capacitado un promedio de 619 mujeres. Así mismo, 1.384 reclusas estuvieron vinculadas a diferentes trabajos: industria y/o talleres - panadería, carpintería, ornamentación, fabricación de calzado; agropecuario o granja - agrícola, pecuario (porcicultura); servicios - aseo locativo, lavandería, cafetería, peluquería; trabajos extramuros - contratos con empresas privadas y públicas; trabajo comunitario, obras públicas y ornatos. El grupo de educación atendió en alfabetización a 114 internas, en primaria a 308, en secundaria a 349, en educación superior a 9, en conferencias a 931, en bibliotecas a 485, en actividades culturales a 764 y en actividades deportivas a 748, con un presupuesto de $19.100.000 (diecinueve millones cien mil pesos colombianos).
وخلال عام 2003 دُرب ما متوسطه 619 امرأة, كما استُنسبت 384 1 سجينة لأعمال مختلفة: الصناعة و/أو الورش - مخابز أو ورش نجارة أو أعمال الديكور أو صناعة الأحذية أو الزراعة وتربية الماشية أو العمل في المزارع أو الخدمات الزراعية أو تربية الخنازير أو تنظيف السيارات أو غسل الملابس أو العمل في المقاهي أو في صالونات تصفيف الشعر أو العمل بعقود خارج المباني في شركات خاصة أو مؤسسات عامة أو العمل المجتمعي أو الأشغال العامة أو أعمال الزخرفة, وترعى المجموعة التعليمية في فصول محو الأمية 114 نزيلة، وفي المرحلة الابتدائية 305، وفي المرحلة الثانوية 349، وفي التعليم العالي 9، وفي المؤتمرات 931، وفي المكتبات 485، وفي الأنشطة الثقافية 764، وفي الأنشطة الرياضية 748، بميزانية تبلغ 000 100 19 دولار (تسعة عشر مليونا ومائة ألف بيزو كولومبي),