-
4.1 Instrumentos, métodos y estrategias alternativos
4-1 الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الحالية
-
En la actualidad se dispone de varios instrumentos, métodos y estrategias alternativos al DDT y se están desarrollando otros nuevos.
ويتوافر الآن عدد من الأدوات والطرق والاستراتيجيات البديلة الجديدة للـ دي.دي.تي ويجري تطوير الجديد منها.
-
Se han elaborado y adoptado diversos instrumentos y métodos que maximizan los beneficios de la gobernanza inclusiva y compensan los costos de oportunidad de los pobres.
وهناك عدد من الأدوات والطرق التي تم تطويرها واعتمادها لتعظيم منافع الإدارة الشاملة، وموازنة تكلفة الفرصة البديلة بالنسبة للفقراء.
-
Se necesita un enfoque sistemático para: i) generar; ii) documentar; y iii) difundir experiencias sobre la utilización de intervenciones alternativas nuevas e incipientes (instrumentos, métodos y estrategias).
وهناك حاجة إلى نهج نظامي من أجل (1) توليد، (2) توثيق، (3) نشر الدروس المستفادة من استخدام تدخلات بديلة جديدة وبازغة (أدوات، وطرق وإستراتيجيات).
-
los chimpancés en esta pequeña comunidad de trece individuos utilizan herramientas en una variedad de maneras.
قرود الشامبانزي في هذا المجمتع الصغير المتألف من 30 فرد يستخدمون الأدوات .في طرق متنوعة
-
si, bueno, quiza¡ no era la ayuda correcta. sabes, hay nuevos medicamentos, nuevas terapias. no necesito medicamentos.
حسنا .. ولربما لم تكن نوعا مناسبا ً من المساعدة اوتعلم .. هناك ادوية جديدة .. طرق علاج نفسية لا احتاج الى الادوية ..
-
El PNUD considera que se ha avanzado considerablemente en la definición de los objetivos de la organización y la introducción de métodos e instrumentos para una programación orientada hacia los resultados.
ويرى البرنامج الإنمائي أنه قد تحقق الكثير من أجل زيادة حدة تركيز المنظمة وإدخال طرق وأدوات البرمجة القائمة على النتائج.
-
Los métodos tradicionales de los instrumentos financieros institucionales basados en garantías no resuelven adecuadamente el problema.
فالطرق التقليدية للأدوات المالية المؤسسية المدعومة ثانويا، لم تعالج المشكلة بصورة كافية.
-
• Promoción de las técnicas de gestión y los instrumentos de gestión de los conocimientos en la OMS y los sistemas de salud.
• تعزيز الطرق التقنية والأدوات في مجال إدارة المعارف في منظمة الصحة العالمية ونظم الصحة.
-
Por ejemplo, más del 80% de la población de África depende de las plantas medicinales para satisfacer sus necesidades de atención de la salud, dado que una parte considerable de la población rural no puede acceder fácilmente a los medicamentos procesados modernos, que son caros.
ففي أفريقيا مثلا، يعتمد أكثر من 80 في المائة من السكان على الأعشاب في تلبية احتياجاتهم الطبية، بحكم عدم تمكن نسبة كبيرة من سكان الريف من الحصول السهل على الأدوية غالية الثمن المستحضرة بالطرق العصرية.