- L'hai fatto perche' e' il mio compleanno? - E' il tuo compleanno?
هل هذا بمناسبة عيد ميلادي ؟ هل حلعيد ميلادك ؟ -
C'è roba personale: candeline del compleanno, lettere, foto... ..conchiglie...
رسائل، حلي من عيد الميلاد
C'è roba personale: candeline del compleanno, lettere, foto... ...conchiglie...
رسائل، حلي من عيد الميلاد
- E' gia' Natale? - Si', Natale 2010.
ــ هل حلّعيد الميلاد الآن؟ ــ أجل، عيد ميلاد 2010
Natale è arrivato prima.
عيد الميلاد حلّ مبكراً
Nel 1991, era il giorno del Ringraziamento, e gli adolescenti di questa piccola e unita comunita' erano felici di essere a casa dall'universita', ma la diciottenne Kim Sharland, non sarebbe mai ritornata al campus.
حلعيد الشكر, لعام 1991 و كان مراهقو هذا المجتمع الصغير المترابط سعيدين بعودتهم ,لديارهم من الجامعة
Volevo mettermi il mio vestito per le feste in onore di Elijah... ma e' cosi' puritano.
اردتُ إرتداء حلّةعيد الميلاد .(خاصّتي على شرف (إيلايجا .لكنّه مُفرطُ الاحتشامِ - .تدبيرٌ طيّب يا آمر السجنِ -
Ehi, solo perche' i prigionieri non possono stare con le loro famiglie per le feste, o ricevere regali o fare il cenone di natale, non significa che non debbano avere spirito natalizio.
أو الحصول على هدايا أو تناول عشاء عيد الميلاد لا يعني ألا يشعروا بروح عيد الميلاد ــ هل حلّعيد الميلاد الآن؟ ــ أجل، عيد ميلاد 2010