örneklerde
  • [Forse al punto tale da portare un giorno detrimento..] [..al la sua intera missione morale.]
    ربما ذات يوم عظيم أنه سيثبت أن شئ ضار .لمهمته الأخلاقية بأكملها
  • Ciò che concedete in usura, affinché aumenti a detrimento dei beni altrui, non li aumenta affatto presso Allah. Quello che invece date in elemosina bramando il volto di Allah, ecco quel che raddoppierà.
    وما آتيتم من ربا ليربو في أموال الناس فلا يربو عند الله وما آتيتم من زكاة تريدون وجه الله فأولئك هم المضعفون
  • Ciò che concedete in usura , affinché aumenti a detrimento dei beni altrui , non li aumenta affatto presso Allah . Quello che invece date in elemosina bramando il volto di Allah , ecco quel che raddoppierà .
    « وما آتيتم من رِبا » بأن يعطي شيء هبة أو هدية ليطلب أكثر منه ، فسمي باسم المطلوب من الزيادة في المعاملة « ليربوَ في أموال الناس » المعطين ، أي يزيد « فلا يربو » يزكو « عند الله » لا ثواب فيه للمعطين « وما آتيتم من زكاة » صدقة « تريدون » بها « وجه الله فأولئك هم المضعفون » ثوابهم بما أرادوه ، فيه التفات عن الخطاب .
  • Ciò che concedete in usura , affinché aumenti a detrimento dei beni altrui , non li aumenta affatto presso Allah . Quello che invece date in elemosina bramando il volto di Allah , ecco quel che raddoppierà .
    وما أعطيتم قرضًا من المال بقصد الربا ، وطلب زيادة ذلك القرض ؛ ليزيد وينمو في أموال الناس ، فلا يزيد عند الله ، بل يمحقه ويبطله . وما أعطيتم من زكاة وصدقة للمستحقين ابتغاء مرضاة الله وطلبًا لثوابه ، فهذا هو الذي يقبله الله ويضاعفه لكم أضعافًا كثيرة .