örneklerde
  • Il confine è proprio dietro questa ansa.
    .يميناً بعد هذا المُنحنى
  • Penso che la parola appropriata sia davvero "ansa".
    وأعتقد أن الكلمة المناسبة في الواقع "خليج
  • - Questa e' un altra ansa dello stesso fiume. L'abbiamo costeggiata due volte, in su e in giu'.
    .هذا انحناءٌ آخر في نفسِ النَّهرِ .لقد طُفنا مرّتين، الآن نعود ونرجع
  • Chi sottomette il suo volto ad Allah e compie il bene , si afferra all' ansa più salda . In Allah è l' esito di tutte le cose !
    « ومن يُسلم وجهه إلى الله » أي يقبل على طاعته « وهو محسن » موحد « فقد استمسك بالعروة الوثقى » بالطرف الأوثق الذي لا يخاف انقطاعه « وإلى الله عاقبة الأمور » مرجعها .
  • Chi sottomette il suo volto ad Allah e compie il bene , si afferra all' ansa più salda . In Allah è l' esito di tutte le cose !
    ومن يُخْلص عبادته لله وقصده إلى ربه تعالى ، وهو محسن في أقواله ، متقن لأعماله ، فقد أخذ بأوثق سبب موصل إلى رضوان الله وجنته . وإلى الله وحده تصير كل الأمور ، فيجازي المحسن على إحسانه ، والمسيء على إساءته .