New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Devono esserci dei programmi assistenziali, delle opportunità...
أعني , أنه بالتأكيد هناك برامج تأهيلية أو فرص
-
E, diavolo, sono affari, non un ente assistenziale!
لكنه يبقي عمل, وليس مشروعاً خيريأً
-
E, diavolo, sono affari, non un ente assistenziale!
وهذه تجارة ليست منظمة خيريه
-
La National Honour Society, il programma socio-assistenziale americano.
"الأخ الأكبر
-
Naturalmente e' necessaria una riforma assistenziale. Ok, bene.
.من الواضح أنه يتوجب علينا أن ننظر نحو تعديل الاستحقاقات
-
Ora voglio lavorare. Ma non lo faccio per guadagnare un assegno assistenziale.
أريد العمل بالفعل، لكن ليس مقابل صك من الرعاية الإجتماعية
-
Per la sua situazione assistenziale ? puo' dare il nome del suo medico e del dentista?
ماذا عن السجلات الطبية ؟ أيمكنك أن تعطينا أسم طبيبك أو طبيب أسنانك ؟
-
Ma la protezione testimoni non è un programma assistenziale. Siobhan deve guadagnarselo.
.لكن برنامج حماية الشهود ليس برنامجاً مجانياً .على (شيفون) أن تكسب ذلك
-
Ci sara' di sicuro un qualche programma assistenziale che mi aiuti a pagare la villa.
بالتأكيد يجب أن يكون هناك برنامج استحقاق و الذي سيساعدني في دفع مستحقات قصري
-
Ci abbiamo provato una volta e ci siamo trovati. . . . . .con uno stato assistenziale che ci ha quasi rovinato.
لقد حاولت الحكومة ذلك مرة وكل ما حصلنا عليه كان... دولة رفاهية سببت لنا الافلاس