-
avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d' ignominia ,
« يُضاعَف » وفي قراءة يضعَف بالتشديد « له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه » بجزم الفعلين بدلا وبرفعها أستئنافا « مهانا » حال .
-
avrà castigo raddoppiato nel Giorno della Resurrezione e vi rimarrà in perpetuo coperto d' ignominia ,
والذين يوحدون الله ، ولا يدعون ولا يعبدون إلهًا غيره ، ولا يقتلون النفس التي حرَّم الله قتلها إلا بما يحق قتلها به : من كفر بعد إيمان ، أو زنى بعد زواج ، أو قتل نفس عدوانًا ، ولا يزنون ، بل يحفظون فروجهم ، إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم ، ومن يفعل شيئًا من هذه الكبائر يَلْقَ في الآخرة عقابًا . يُضاعَفْ له العذاب يوم القيامة ، ويَخْلُدْ فيه ذليلا حقيرًا . ( والوعيد بالخلود لمن فعلها كلَّها ، أو لمن أشرك بالله ) . لكن مَن تاب مِن هذه الذنوب توبة نصوحًا وآمن إيمانًا جازمًا مقرونًا بالعمل الصالح ، فأولئك يمحو الله عنهم سيئاتهم ويجعل مكانها حسنات ؛ بسبب توبتهم وندمهم . وكان الله غفورًا لمن تاب ، رحيمًا بعباده حيث دعاهم إلى التوبة بعد مبارزته بأكبر المعاصي . ومن تاب عمَّا ارتكب من الذنوب ، وعمل عملا صالحا فإنه بذلك يرجع إلى الله رجوعًا صحيحًا ، فيقبل الله توبته ويكفر ذنوبه .
-
Se ci fosse uno scandalo, delle voci... di pubblica ignominia... il Papa potrebbe rifiutarsi di farlo.
,إذا كان هناك أي فضيحة, أي شائعة ,من خزي العامه .البابا قد يرفض
-
O Signore, colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra.
ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار
-
O Signore , colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra .
« ربَّنا إنك من تدخل النار » للخلود فيها « فقد أخزيته » أهنته « وما للظالمين » الكافرين ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إشعارا بتخصيص الخزي بهم « من » زائدة « أنصار » يمنعونهم من عذاب الله تعالى .
-
O Signore , colui che fai entrare nel Fuoco lo copri di ignominia e gli empi non avranno chi li soccorra .
يا ربنا نجِّنا من النار ، فإنك -يا ألله- مَن تُدخِلْه النار بذنوبه فقد فضحته وأهنته ، وما للمذنبين الظالمين لأنفسهم من أحد يدفع عنهم عقاب الله يوم القيامة .
-
E da qui le invidie da qui le menzogne, da qui le ignominie che l'hanno orbata persino della fiducia paterna.
والأكاذيب والإمتهان والتي حرمتها حتى من ثقة والدها فإنها مازالت تتعذب في صمت
-
E da qui le invidie da qui le menzogne, da qui le ignominie che l'hanno orbata persino della fiducia paterna.
الأكاذيب, وصمة, قد حرمت أن لها حتى الثقة الوالد! وحتى الآن, وقالت انها نفسها لا يزال في عذاب الصمت ...
-
Signore, dacci quello che ci hai promesso attraverso i Tuoi messaggeri e non coprirci di ignominia nel Giorno della Resurrezione. In verità Tu non manchi alla promessa'.
ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا تخلف الميعاد
-
Combatteli finché Allah li castighi per mano vostra, li copra di ignominia, vi dia la vittoria su di loro, guarisca i petti dei credenti
قاتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين