Je pense que non. Je ne veux pas avoir à vivre avec ça.
لا اريد تجربة معايشة امرا" هكذا
Si une personne vit en concubinage, elle aura l'état civil de célibataire ou de personne mariée en fonction de sa situation avant qu'elle ne commence à vivre en concubinage.
وفي حالة المعايشة يعتبر الفرد أعزب أو متزوجاً حسب وضعه قبل حالة المعايشة.
J'essaie juste de m'imprégner de la façon dont ce département répond à la violence.
أنا جاد ، أحاول فقط معايشة ردّة فعل الشرطة تجاه العنف
Je me dis que ce serait genial de le revivre.
و فكرت في روعة معايشة تلك الحظات من جديد
Votre psychisme a inventé Kristen pour se protéger d'avoir à revivre ce traumatisme.
"وعيك إختلق "كريستين ليحمي نفسه من معايشة هذه الصدمه مجدداً
Les situations décrites sont liées à l'inexistence dans l'état civil de concubinage, d'annulation de mariage ou de séparation.
والسبب في هذا الوضع هو عدم وجود حالة اجتماعية منفصلة لكل من المعايش والمطلق والمنفصل.
Donc, tu vas le ramener en arrière, et lui faire revivre tout ça ?
إذاً ، الآن ستجرينهُ من جديد إلى هذا ؟ ستجعليه يعيد معايشة تلك الأحداث ؟.
Une fois que le patient est autorisé à sortir, il est indiqué à la famille un hôpital de jour qui offre un type de thérapie sous forme de travaux manuels pour l'aider à ne pas rechuter.
وتشتمل هذه الأنشطة على نشاط يسمى المعايشة اليومية وآخر يركز على التربية البدنية من أجل تنشيط الحركة.