Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı لاهوية


Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça لاهوية

Fransızca
 
Arapça
extended Results

örneklerde
  • Mais pas d'identité, encore.
    لكن لاهوية .
  • Ni lui ni sa société n'ont reçu ce chèque.
    وأنه لم يستلم هذا الشيك لاهو ولا شركته
  • C'est ainsi qu'en août 2005, accompagné de membres de l'ONUCI, le Groupe d'experts s'est rendu au port autonome d'Abidjan, à Grand-Lahou, à Fresco, à Sassandra, à Monogaga, à Grand-Béréby, au port autonome de San Pedro et à Tabou, où il a examiné les installations portuaires et les jetées et s'est entretenu des applications de l'embargo avec les autorités compétentes et les milieux d'affaires ainsi qu'avec l'ONUCI.
    و في آب/أغسطس 2005 قام الفريق، مصحوبا بمسؤولين من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بزيارة ميناء أبيدجان المستقل ذاتيا، وغراند لاهو، وفريسكو، وساسندرا، ومونوغاغا، وغراند بيربي، وميناء سان بيدرو المستقل ذاتيا، وتابو.
  • Huit seulement de ces partis étaient semble-t-il encore « légalement inscrits » en 2005, mais tous n'ont pas participé à la session de 2005, six d'entre eux représentant des groupes ethniques : parti kokang pour la démocratie et l'unité, la Ligue kayin pour l'unité, l'Organisation nationale pa-o pour l'union, l'Organisation myo ou khami de solidarité nationale, le parti lahu pour le développement national et le parti wa pour le développement national.
    وزُعم أن ثماني فقط من هذه الأحزاب ما زالت ”مسجلة بصورة قانونية“ في عام 2005، لكن لم تشارك جميعها في دورة عام 2005. وكان من بين الأحزاب التي حضرت ستة أحزاب للقوميات العرقية هي : حزب كوكانغ للديمقراطية والوحدة، ورابطة اتحاد كايين، والمنظمة الوطنية لاتحاد با - أو، ومنظمة مرو أو خامي للتضامن الوطني، وحزب لاهو للتنمية الوطنية، وحزب وا للتنمية الوطنية.
  • À la même séance, l'Instance a entendu des déclarations des observateurs suivants : CONAIE-ECUARUNARI, Bangladesh Indigenous Peoples Forum, International Indigenous Women Caucus, Conseil du Traité indien international (Brésil), Bangladesh Indigenous Peoples Forum/Parbatya Chattagram Jana Samhati/Jumma Peoples' Network/Trinamul/Taungya and Bawm Literature Forum (Norvège), Saami Council and Inuit Circumpolar Conference, Colombia/Nukak Maku, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii/Ka Lahui Hawaii/Ilio ulaokalani Coalition/Kamakakuokalani Center for Hawaiin Studies, Consultoria de los Pueblos Indígenas en el Norte de Mexico, Organización Regional de las Mujeres Indígenas/Confederación Nacional de Comunidades Campesinas y Nativas del Peru/Asociación de Mujeres Aymaras/Asociación de Mujeres Quechua Ayllu del Peru, Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnérables, Association du monde indigène, Congress of Aboriginal Peoples, Rapanui Parliament, Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Organización Nacional Indigena de Colombia, Mbororo Social Cultural and Development Association, Foundation for Indigenous Americans of Anasasi Heritage, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Community Action and Research for Development, Sami Parliamentary Council, Indigenous Parliament of the Americas, Partnership for Indigenous Peoples Environment, Clan Star, Inc., Movimiento Indigena del Peru et Association of Nepalese Indigenous Journalists.
    وفي الجلسة ذاتها، استمع المنتدى إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: اتحاد القوميات والشعوب الأصلية في إكوادور (كونايي)، - اتحاد شعوب قومية الكيتشوا في إكوادور (إكواروناري)، ومنتدى الشعوب الأصلية البنغلاديشية، والتجمع النسائي الدولي للشعوب الأصلية، والمجلس الدولي للمعاهدات، والبرازيل، ومنتدى الشعوب الأصلية البنغلاديشية/بارباتيا تشاتاغرام جانا سامهاتي/شبكة شعوب جوما/جمعية ترينامول/ جمعية تونغيا، ومنتدى أدب الباوم، والنرويج، والمجلس الصامي، ومؤتمر الإنويت القطبي، وكولومبيا/نوكاك ماكو، ونا كوا إيكايكا أو كا لاهوي هاواي/كا لاهوي هاواي/ائتلاف إليوأولاوكالاني/مركز كاماكاكووكالاني لدراسات هاواي، ومستشارية الشعوب الأصلية في شمال المكسيك، والمنظمة النسائية الإقليمية للشعوب الأصلية/الاتحاد الوطني للمجتمعات الريفية والوطنية في بيرو/ورابطة إيماراس النسائية/ورابطة كيتشوا أيو النسائية في بيرو، ومركز مرافقة الشعوب الأصلية الضعيفة من الأقزام والأقليات، والرابطة العالمية للشعوب الأصلية، ومؤتمر الشعوب الأصلية، وبرلمان رابانوي، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، والمنظمة الوطنية الكولومبية للشعوب الأصلية، ورابطة مبورورو الاجتماعية الثقافية الإنمائية، ومؤسسة تراث الأمريكيين الأصليين من الأناسازي، ومؤسسة بحوث الشعوب الأصلية وسكان الجزر، ومنظمة الخدمة الاجتماعية والبحوث الإنمائية، والمجلس البرلماني الصامي، وبرلمان الشعوب الأصلية في الأمريكتين، وبرنامج الشراكة من أجل بيئة الشعوب الأصلية، ومنظمة كلان ستار، وحركة الشعوب الأصلية البيروفية، ورابطة الصحفيين من أبناء القوميات الأصلية النيبالية.
  • À sa 6e séance, le 12 mai, l'Instance a examiné l'alinéa e) du point 4 et les observateurs suivants ont fait des déclarations : PNUD, OMPI, ONU-Habitat, Finlande, American Indian Law Association/Seventh Generation Fund, Mexique, Montagnard Foundation, Flying Eagle Women, International Indigenous Women's Caucus, Conseil des Innus du Nitassinan, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Khmers Kampuchea-Krom Federation, African Indigenous Women Organization, Te Runanga o NGAI TAHU/Treaty Tribes Coalition, RAPA-NUI Parliament, International Youth Caucus, Indigenous Peoples Council on Biocolonialism and Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii/Asian Indigenous Village Leaders in Suriname/International Indian Treaty Council/Indigenous Youth Caucus/Rapa Nui Parliament/The Traditional Circle of Indian Elders and Youth/Call of the Earth/Concerned Women for Peace for Sudan/African Indigenous Women's Organization/Indigenous Information Network/Kamakakuokalani Center for Kaaiian Studies, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Hawaii Caucus, Saami Council and Inuit Circumpolar Conference, Pacific Concerns Resource Center/Bangsa Adat Alifuru, Dewan Adat Papua/'llio `ulaokalani Coalition/Prince Kujio Hawaiian Civic Club/The Koani Foundation/Rapa Nui Parliament/Te Runanga o Ngai Tahu/Te Rapunga o Poutama/Aboriginal and Torres Strait Islander Commission/National Association for Community Legal Centres/National Aboriginal Community Controlled Organisation/Presentation Association/World Council of Churches/Bureau of Consultation for West Papua Indigenous Community Development.
    في الجلسة السادسة المعقودة في 12 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند الفرعي 4 (هـ) وأدلى ببيانات مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، وموئل الأمم المتحدة، وفنلندا، ورابطة القوانين الهندية الأمريكية/ صندوق الجيل السابع، والمكسيك، ومؤسسة مونتنيار، والصندوق النسائي لعشيرة النسر المحلق، والتجمع النسائي الدولي للشعوب الأصلية، ومجلس إنويت نيتاسينان، وتجمع الشعوب الأصلية في جزر الأنتيل الكاريبية، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، والمنظمة النسائية للشعوب الأصلية الأفريقية، و تي روننغا أو نغاي تاهو/ائتلاف القبائل المعاهدة، وبرلمان رابا - نوي، والتجمع الدولي للشباب، ومجلس الشعوب الأصلية المعني بالاستعمار الأحيائي، ونا كوا إيكايكا أو كا لاهوي هاواي/رابطة القيادات القروية للشعوب الأصلية في سورينام/المجلس الدولي لمعاهدات الهنود/تجمع شباب الشعوب الأصلية/برلمان رابا نوي/الدائرة التقليدية لشيوخ وشباب العشائر الهندية/نداء الأرض/رابطة المرأة المعنية بإحلال السلام في السودان/المنظمة النسائية الأفريقية للشعوب الأصلية/الشبكة الإعلامية للشعوب الأصلية/ مركز كاماكاكووكالاني لدراسات هاواي، ومؤسسة بحوث الشعوب الأصلية وسكان الجزر، وتجمع هاواي، والمجلس الصامي، ومجلس الإنويت القطبي، ومركز المعلومات المعني بشواغل منطقة المحيط الهادئ/بنغسا أدات أليفورو، وديوان أدات بابوا/ائتلاف إليو أولاوكالاني/نادي الأمير كوجيو المدني في هاواي/مؤسسة كواني/برلمان رابا نوي/ تي روننغا أو نغاي تاهو/تي رابونغا أو بوتاما/اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس/الرابطة الوطنية لمراكز الشؤون القانونية المجتمعية/منظمة الصحة الوطنية الخاضعة لجماعات لشعوب الأصلية/رابطة التقدمة/مجلس الكنائس العالمي/المكتب الاستشاري لتنمية مجتمعات الشعوب الأصلية في بابوا الغربية.
  • À sa 12e séance, le 18 mai, l'Instance a examiné l'alinéa a) du point 4 et entendu des déclarations des observateurs suivants : UNIFEM, Gouvernement autonome du Groenland (Danemark), Pacific Concerns Resource Center/Bangsa Adat Alifuru/Dewan Adat Papua/Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii/Rapa Nui Parliament/Te Runanga o Ngai Tahu/Ngati Tuwharetoa/Aboriginal and Torres Strait Islander Commission/Foundation for Association of Community Legal Centres/National Aboriginal Community Controlled Organisation/Conseil œucuménique des Églises (COE), Te Runanga o NGAI TAHU, Canada, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, PNUD, Nouvelle-Zélande, Asian Indigenous Caucus, Département de l'information de l'ONU, Mexique, Bangladesh Indigenous Peoples' Forum/Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti/Jumma Peoples' Network/Trinamul/Taungya/Bawm Literatura Forum, OIT, Banque interaméricaine de développement, Banque mondiale, Innu Council of Nitassinan, Indigenous Youth, Saami Council/Inuit Circumpolar Conference, Maasai Women Development Organization/Manyoito Pastoralist Integrated Development Organization, IPACC/Taymaynut, Enlace Continental de Mujeres Indígenas, Conclave Indigena de los Pueblos Indígenas de America, Transnational Radical Party, Indigenous Connectivity Survey, Khmers Kampuchea-Krom Federation, RAIPON, Italie, Movement for the Survival of the Ogoni People/Ogoni Volunteer Indigenous Humanitarian Organization, Union of British Columbia Indian Chiefs, African Indigenous Women Organization et Foundation for Aboriginal And Islander Research Action.
    في الجلسة 12، المعقودة في 18 أيار/مايو، نظر المنتدى في البند الفرعي 4 (أ) واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والدانمرك/حكومة غرينلاند الذاتية ، ومركز المعلومات المعني باهتمامات منطقة المحيط الهادئ/بنغسا أدات أليفورو/ديوان أدات بابوا/نا كوا إيكايكا أو كا لاهوي هاواي/برلمان رابا نوي/تي روننغا أو نغاي تاهو/نغاتي تووهاريتوا/اللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس/مؤسسة الرابطة الوطنية لمراكز الشؤون القانونية المجتمعية/منظمة الصحة الوطنية الخاضعة لجماعات لشعوب الأصلية، ومجلس الكنائس العالمي، وتي روننغا أو نغاي تاهو، وكندا، وتجمع الشعوب الأصلية في جزر الأنتيل الكاريبية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونيوزيلندا، وتجمع الشعوب الأصلية الآسيوية، وإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة، والمكسيك، ومنتدى الشعوب الأصلية البنغلاديشية/بارباتيا تشاتاغرام جانا سامهاتي ساميتي/شبكة شعوب جوما/جمعية ترينامول/ جمعية تونغيا، ومنتدى أدب الباوم، ومنظمة العمل الدولية، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والبنك الدولي، ومجلس الإينو في نيتاسينان، وشباب الشعوب الأصلية، والمجلس الصامي/مؤتمر الإنويت القطبي، ومنظمة إنماء المرأة الماسايية/ومنظمة التنمية المتكاملة للرعاة من الماينيوتيو، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا/جمعية تماينوت، والرابطة النسائية القارية للشعوب الأصلية، والرابطة الأصلية للشعوب الأصلية الأمريكية، والحزب الراديكالي عبر الوطني، ورابطة استقصاء أوجه الترابط بين الشعوب الأصلية، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، والرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية، وإيطاليا، وحركة النضال من أجل بقاء شعب الأوغوني/منظمة العمل التطوعي الإنساني لشعب الأوغوني، واتحاد الزعماء الهنود في كولومبيا البريطانية، والمنظمة النسائية للشعوب الأصلية الأفريقية، ومؤسسة بحوث الشعوب الأصلية وسكان الجزر.
  • Lors de cette même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs ci-après : Organisation panaméricaine de la Santé (Bureau régional de l'OMS), Association of Iroquois/Allied Indians, Canada, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Mexique, African Indigenous Women Organization/African Indigenous Peoples Caucus on Health, Népal, Khmers Kampuchea-Krom Federation, Forum des peuples autochtones, Guatemala, OMS, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action/National Aboriginal Community Controlled Health Organization/Conseil œcuménique des églises, Concern Women Action for Peace/Maasai Women Development Organization/Indigenous Information Network (Réseau d'information autochtone), Enlace Continental de Mujeres Indígenas, Association Tunfa/TARA, Conclave Indígena de los Pueblos Indígenas de América, Conclave de Pueblos Indígenas de Brasil, Jay College of Criminal Justice/Proyecto de la Memoria Histórica Dirección Nacional de Salud de los Pueblos Indígenas/CONAIE/ECUARUNARI/CONMIE/FENOCIN, Association of Shor Peoples/RAIPON, Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnérables/Action d'appui pour la protection des minoritaires d'Afrique centrale/Programme d'intégration et de développement des peuples pygmées au Kivu/Union pour l'émancipation de la femme autochtone/Action chrétienne pour la promotion des défavorisés, Tebtebba Foundation/Asia Indigenous Women Network/Cordillera People's Alliance, Pacific Concerns Resource Center/Bangsa Adat Alifuru/Dewan Adat Papua/Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii/Rapa Nui Parliament/Te Runanga o Ngai Tahu/Ngati Tuwharetoa/Aboriginal and Torres Strait Islander Commission/Foundation for Association of Community Legal Centres/National Aboriginal Community Controlled Organisation/Conseil œcuménique des églises, Asian Indigenous Peoples Caucus, Union of British Columbia Indian Chiefs/Indigenous Network on Economies and Trade, Consejo Regional Indígena del Guaviare Cgrigua II, International Native Traditional Interchange, Red de Mujeres Indígenas Wayuu, Foundation for Indigenous Americans of Anasasi Heritage et Rapa Nui Parliament.
    وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: منظمة الصحة للبلدان الأمريكية (المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية) ورابطة الإيروكوا/تحالف الهنود، وكندا، وتجمع الشعوب الأصلية في جزر الأنتيل الكاريبية، والمكسيك، والمنظمة النسائية للشعوب الأصلية الأفريقية/تجمع الشعوب الأصلية الأفريقية المعني بالصحة، ونيبال، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، وتجمع الشعوب الأصلية، وغواتيمالا، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤسسة بحوث الشعوب الأصلية وسكان الجزر/منظمة الصحة الوطنية الخاضعة لجماعات لشعوب الأصلية/مجلس الكنائس العالمي، ومنظمة العمل النسائي المعني بالسلام/منظمة إنماء المرأة الماسايية/شبكة معلومات الشعوب الأصلية، والرابطة النسائية القارية للشعوب الأصلية، ورابطة تونفا/تارا، ومجمع الشعوب الأصلية الأمريكية، ومجمع الشعوب الأصلية في البرازيل، وكلية جاي للقضاء الجنائي/مشروع الذاكرة التاريخية، ومنظمة الإدارة الوطنية للشؤون الصحية للشعوب الأصلية/اتحاد القوميات والشعوب الأصلية في إكوادور (كونايي)/اتحاد شعوب قومية الكيتشوا في إكوادور (إكواروناري)/والمجلس النسائي الوطني للشعوب الأصلية (كونامي)/منظمة فينوسين، ورابطة شعوب شور/الرابطة الروسية لشعوب الشمال الأصلية، ومركز تعزيز الشعوب الأصلية من الأقزام والأقليات الضعيفة/منظمة العمل من أجل دعم حماية الأقليات في أفريقيا الوسطى/وبرنامج إدماج وتنمية شعوب الأقزام في كيفو/اتحاد تحرير المرأة الوطنية/منظمة العمل المسيحي من أجل تحسين أوضاع المعوزين، ومؤسسة تيبتيبا/ الشبكة النسائية للشعوب الأصلية في آسيا/وتحالف شعوب الإنديز، ومركز المعلومات المعني باهتمامات منطقة المحيط الهادئ، وبنغسا أدات أليفورو/ديوان أدات بابوا/ناكوا إيكايكا أو كا لاهوي هاواي/برلمان رابا نوي/تي روننغا أو نغاي تاهو/نغاتي توهارتوا، واللجنة المعنية بالشعوب الأصلية وسكان جزر مضيق توريس/والرابطة الوطنية لمراكز الشؤون القانونية المجتمعية/منظمة الصحة الوطنية الخاضعة لجماعات الشعوب الأصلية/ومجلس الكنائس العالمي، وتجمع الشعوب الأصلية الآسيوية، واتحاد الزعماء الهنود في كولومبيا البريطانية/شبكة الشعوب الأصلية المعنية بالاقتصاد والتجارة، والمجلس الإقليمي للشعوب الأصلية في منطقة غريغوا الثانية بمقاطعة غوابياريه، والمؤسسة الدولية لتبادل التقاليد الوطنية، والشبكة النسائية لشعوب الوايو الأصلية، ومؤسسة تراث الأمريكيين الأصليين من الأناسازي، وبرلمان رابا نوي.