Est-ce que votre conversation avec Booth a porté ces fruits ?
هل أثمرت محادثاتك مع "بوث"؟
Et je pense que ça en valait la peine.
.و يبدو أنّها أثمرت بالنجاح
Cette initiative a commencé à porter ses fruits.
وقد أثمرت هذه المبادرة بعض النتائج.
Teinture de Belladone ? Tout cet apprentissage a payé.
صبغ البلادونة؟ - .لقد أثمرَتْ كلّ هذه الدراسة -
L'égalité dans l'exercice des droits civils et politiques et la non-discrimination sur la base du sexe en matière d'accès aux responsabilités politiques sont aussi favorisées.
وأثمرت هذه الجهود مساهمات كبيرة من المجتمع المدني وأثمرت، بدرجة أقل، تعليقات على مشاريع التقارير ذاتها.
La participation accrue d'UNIFEM à la programmation des activités ayant trait à la paix et à la sécurité a porté ses fruits et permis de répondre aux besoins immédiats.
وقد أثمرت المشاركة المتزايدة للصندوق في وضع البرامج المتصلة بالسلم والأمن واستجابت للاحتياجات الملحة.
La mondialisation et les technologies avaient apporté de nombreux avantages aux sociétés, mais elles offraient aussi de nouvelles possibilités d'action à la criminalité et aux délinquants.
وأشير إلى أن العولمة والتكنولوجيات أثمرت منافع عديدة للمجتمعات، لكنها ولّدت أيضا فرصا جديدة للجريمة والمجرمين.
Ce plan a permis la création, le 29 avril 2005, de l'Agence de reconstruction et de relèvement.
ولقد أثمرت الخطة إنشاء وكالة الإنعاش وإعادة التعمير في 29 نيسان/أبريل 2005.