Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "wetland"


örneklerde
  • Wetlands, for example, are an important ecosystem influencing not only species distribution and biodiversity in general, but also human settlements and activities.
    فعلى سبيل المثال، تعتبر الأراضي الرطبة أحد النظم الأيكولوجية التي تؤثر ليس فقط على إنتشار الأنواع والتنوع البيولوجي بصفة عامة، ولكنها تؤثر أيضاً على المستوطنات والأنشطة البشرية.
  • Removing water for human uses, altering flows and contaminating water with industrial, domestic and other wastes contribute to the elimination of areas that provide key environmental services, such as marshes and wetlands, mangrove forests, sea-grass meadows and coral reefs.
    إن نقل المياه لإستخدامات الإنسان، وتغير مسارات التدفقات وتلويث المياه بالنفايات الصناعية والمنزلية والنفايات الأخرى يسهم في إزالة المناطق التي تقدم الخدمات البيئية الرئيسية، مثل المستنقعات والأراضي الرطبة، وغابات المنغروف، ومروج الأعشاب البحرية والشعاب المرجانية.
  • Water quality: More than half the world's major rivers and many coastal environments are seriously polluted, leading to the degradation of surrounding ecosystems such as wetlands, bird habitats, fish nurseries, sea grasses and coral reefs, and threatening the health and livelihood of the people who depend on them.
    نوعية المياه: أصبح أكثر من نصف أنهار العالم الرئيسية وكثير من البيئات الساحلية ملوثة بطريقة خطيرة، مما يؤدي إلى تدهور في النظم الأيكولوجية المحيطة مثل الأراضي الرطبة، موائل الطيور، مفارخ الأسماك، الأعشاب البحرية والشعاب المرجانية، وتهديد صحة وأسباب معيشة السكان الذين يعتمدون على هذه النظم.
  • 2.4.3 Les données d'expérience et les initiatives présentées lors de la réunion d'experts sont issues d'actions menées par de nombreuses entités différentes [Banque centraméricaine d'intégration économique, Programme sur les forêts, Banque mondiale, Organisation des États américains, Programme forestier national de la FAO, Stratégie forestière pour l'Amérique centrale, Commission centraméricaine de l'environnement et du développement, Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, Wetlands International, Réseau international des forêts modèles, Association for Indigenous and Peasant Coordination for Community Agroforestry (ACICAFOC)], dans le cadre d'échanges dette/nature, qui servent de modèle dans le cadre de la prise de décisions relatives aux investissements dans la foresterie, notamment au Canada. Les programmes de paiement des services d'environnement tels que ceux mis en place, au Costa Rica, par le Fonds national de financement de la foresterie, les fonds pour le carbone et les mécanismes pour un développement propre font partie des solutions pouvant être envisagées par les pays, selon leurs caractéristiques et leurs besoins, afin de renforcer les politiques et les actions utilisées pour mobiliser des ressources en faveur de la gestion durable des forêts.
    3 وتعكس التجارب والمبادرات المعروضة خلال اجتماع الخبراء، التي سبق أن نفذتها طائفة عريضة من الكيانات المختلفة (مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، والبرنامج المعني بالغابات، والبنك الدولي، ومنظمة البلدان الأمريكية، ومرفق البرنامج الوطني للغابات التابع لمنظمة الأغذية والزراعة واستراتيجية الحراجة لأمريكا الوسطى التابعة للجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية، والآلية العالمية لاتفاقية مكافحة التصحر وتدهور التربة، والمنظمة الدولية للأراضي الرطبة، والشبكة الحرجية النموذجية الدولية ورابطة فلاحي أمريكا الوسطى وسكانها الأصليين لتنسيق زراعة الأحراج العامة واستغلالها، إضافة إلى برامج مقايضة الديون بتدابير لحماية الطبيعة، ونماذج صناعة القرار في مجال الاستثمارات في الحراجة كما هو الحال بالنسبة لكندا، وبرامج أداء الخدمات البيئية مثل تلك التي استحدثها الصندوق الوطني لتمويل الحراجة في كوستاريكا، وصناديق غاز الكربون وآليات التنمية النظيفة) تعدد الخيارات التي يمكن أن تدرسها البلدان حسب خصائصها الذاتية واحتياجاتها من أجل تعزيز سياساتها وإجراءاتها لتعبئة الموارد من أجل الإدارة المستدامة للغابات.