Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "savors"

Bunu mu demek istediniz:


örneklerde
  • Un vaisseau Zygon sous le Savoie,
    سفينة زايقون تحت فندق سافوي
  • L'Italie et la Maison de Savoie vous sont reconnaissants.
    إيـطاليا و(دار سافويا) فخورين بك كـثيراّ
  • Décision 651: - Italie: Tribunale di Padova, Ostroznik Savo (Vzerja Kuncev) e Eurotrafic s.r.l.
    القضية 651: - إيطاليا:Tribunale di Padova, Ostroznik Savo (Vzerja Kuncev) e Eurotrafic s.r.l.
  • Décision 651: CVIM 6, 7, 25 - Italie: Tribunale di Padova Ostroznik Savo (Vzerja Kuncev) e Eurotrafic s.r.l.
    القضية 651: المواد 6؛ 7؛ 25 - إيطاليا: Tribunale di Padova Ostroznik Savo (Vzerja Kuncev) e Eurotrafic s.r.l.
  • Savo Todović a été transféré au Tribunal le 15 janvier 2005 et a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation le 17 février 2005.
    ونُقل تودوفيتش إلى المحكمة في 15 كانون الثاني /يناير 2005 وأنكر جميع التهم الموجهة إليه في 17 شباط/فبراير 2005.
  • Des témoins interviewés par la MONUC ont déclaré que sous la direction de la famille Savo, les concessionnaires ont commencé à organiser des milices autour de Fataki.
    وقال شهود التقت بهم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إن أصحاب الامتيازات بدأوا، بقيادة عائلة سافو، في تشكيل ميليشيات حول فاتاكي.
  • Mitar Rašević et Savo Todović sont tous deux accusés de crimes contre l'humanité et de violations des lois ou coutumes de la guerre pour des faits qui se sont produits au KP Dom de Foča, en Bosnie-Herzégovine.
    وُجهت تهمة إلى ميتار راسيفيتش وسافو تودوفيتش بارتكابهما جرائم ضد البشرية وانتهاكات قوانين الحرب أو أعرافها للأحداث التي جرت في فوكا كازونينو دوبرافينيدوم (البوسنة والهرسك).
  • Celle-ci a aussi commencé pendant la période à l'examen à juger des affaires qui lui ont été transmises par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (Savo Todović, Mitar Rašević et Paško Ljubičić).
    وباشرت المحكمة أيضا النظر في القضايا المحالة من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في الفترة المشمولة بالتقرير (سافو تودوفيتش، وميتار راسيفيتش، وباسكو ليوبيشيتس).
  • Le 11 avril, l'archevêque Monsengwa et tout un groupe de prêtres, ont été pris en otage par un groupe de jeunes Hema, dont certains avaient été amenés du village de Katoto par Liripa Savo.
    وفي 11 نيسان/أبريل، قامت جماعة من شباب الهيما، بينهم البعض ممن أتى بهم رجل الأعمال ليريبا سافو من قرية كاتوتو، باحتجاز كبير الأساقفة موسينغوا ومعه مجوعة من القساوسة.
  • Le 25 juillet 2005, l'Accusation et Savo Todović ont déposé chacun un acte d'appel contre la décision de la Formation de renvoi rendue à titre partiellement confidentiel le 8 juillet 2005, par laquelle celle-ci ordonne le renvoi de l'affaire aux autorités de Bosnie-Herzégovine.
    في 25 تموز/يوليه 2005، قدم الادعاء وسافو تودوفيتش مذكرتي طعن في قرار الإحالة السري جزئيا الصادر عن مجلس الإحالة في 8 تموز/يوليه 2005 والذي يأمر بإحالة القضية إلى سلطات دولة البوسنة والهرسك.