Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı Qasim

Bunu mu demek istediniz:

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Concernant MM. Wang Shimai, Tony Bin Van Tran et Peter Qasim.
    بشأن السيد وانغ شيماي والسيد توني بن فان تران والسيد بيتر قاسم.
  • Candidature de l'Ambassadeur Sayyed Qassim al-Masry (République arabe d'Égypte) pour devenir membre au Comité contre la torture;
    ترشيح السفير سيد قاسم المصري (جمهورية مصر العربية) لعضوية لجنة مناهضة التعذيب.
  • e) Abu al-Qasim Imam al-Hajj (M/ALS) a été nommé Gouverneur du Darfour-Ouest (décret présidentiel du 20 février 2007);
    (هـ) تعيين السيد أبو القاسم إمام الحاج (تحرير السودان/الأم) واليا لغرب دارفور (مرسوم جمهوري بتاريخ 20 شباط/فبراير 2007)؛
  • Le Groupe de travail note que Wang Shimai a passé plus de trois ans en rétention, et que MM. Tony Bin Van Tran et Peter Qasim ont passé 5½ ans et plus de 6½ ans, respectivement, en détention administrative.
    ويلاحظ الفريق العامل أنه تم احتجاز وانغ شيماي لمدة تزيد عن 3 سنوات؛ وتوني بن فان تران لمدة 5.5 أعوام وبيتر قاسم لمدة 6.5 أعوام بموجب أوامر احتجاز إداري.
  • Le tribunal pénal général d'Al-Damazin a reconnu coupable un homme du nom de Najm-al-Din Qasim al-Sayyid et l'a condamné à mort en vertu de l'article 130 (meurtre avec préméditation).
    وأدانت محكمة جنايات الدمازين العامة المواطن نجم الدين قسم السيد بموجب المادة 130 (القتل العمد) وحكمت عليه بالإعدام.
  • c) Déchets provenant de deux ports de commerce (Karachi et Port Qasim) et de quatre ports de pêche. Les ports maritime et fluvial de Karachi sont les plus fréquentés et la pollution provient pour l'essentiel des navires et du terminal pétrolier;
    (ج) النفايات الناجمة عن ميناءين (هما كراتشي وبورت قاسم) وأربعة مرافئ صيد: وميناء ومرفأ كراتشي هما أكثر المناطق استخداما، أما أكبر مصدر للتلوث فهو السفن ومحطة النفط في الميناء على السواء؛
  • Le Groupe de travail note également que le Gouvernement l'a informé que M. Wang avait été renvoyé d'Australie en Chine le 9 septembre 2004. M. Tran a été libéré grâce à un visa relais le 6 juin 2005 et M. Qasim a été libéré dans le cadre d'une mesure de renvoi en attente d'un visa relais le 17 juillet 2005.
    ويلاحظ الفريق العامل أيضاً أن الحكومة قد أبلغته بأن السيد وانغ تم ترحيلـه من أستراليا إلى الصين في 9 أيلول/سبتمبر 2004، وأنه تم الإفراج عن السيد توني بن فان تران ومنحه تأشيرة مرور في 6 حزيران/يونيه 2005، وأن السيد قاسم تم الإفراج عنه على أساس الترحيل إلا إذا حصل على تأشيرة مرور (RPBV) في 17 تموز/يوليه 2005.
  • La délégation syrienne était composée du général de division Adeeb Qasim, chef d'état-major adjoint de l'Armée syrienne, du général de division Fayz Haffar, dernier commandant des forces syriennes au Liban, et du général de brigade Darwish, chef des délégués principaux de la République arabe syrienne (SSAD).
    وضم الوفد السوري اللواء أديب قاسم، نائب رئيس أركان الجيش السوري؛ واللواء فايز حفار، آخر قائد للقوات السورية في لبنان؛ والعميد درويش، رئيس كبار الموفدين العرب السوريين.