Mais, et le règlement ? Tu as signé une décharge, non ?
مهلاً، ماذا عن القوانين؟ - أنت وقعت وثيقةتنازل، أليس كذلك؟ -
Le régime foncier des Fidji résulte de l'Acte de cession (Deed of Cession), dont la partie concernant la propriété foncière se lit comme suit:
يقوم نظام حيازة الأراضي في فيجي على أساس وثيقةالتنازل التي تنص على ما يلي:
J'ai donc préparé un contrat que vous devrez signer au cas ou il vous arrive quelque chose.
لذا فقد أعددت لكن وثيقةتنازل كي توقعن عليها في حال وقوع كارثة
Il s'agit d'un conflit d'intérêt. Carly et Blake ont signé une dérogation.
وقع كل من كارلي وبليك وثيقةتنازل عن تضارب المصالح يا سيادة القاضي
En vertu de l'Acte de cession, la Couronne était le propriétaire absolu ou le «dernier héritier» de toutes les terres des Fidji, à l'exception des terres privées détenues en pleine propriété et des terres autochtones définies comme étant des terres utilisées ou occupées effectivement par des chefs et leurs sujets, ainsi que des terres dont les chefs et leurs sujets peuvent effectivement avoir besoin de temps en temps pour assurer leur existence et leur entretien.
وبموجب وثيقةالتنازل، كان التاج هو المالك المطلق أو الوريث النهائي لجميع الأراضي في فيجي، ما عدا الأراضي ذات الملكية المطلقة وأراضي السكان الأصليين التي تعرف بأنها أراض يستخدمها أو يشغلها بالفعل الزعماء وأتباعهم، بالإضافة إلى الأراضي التي قد يحتاج إليها الزعماء وأتباعهم من وقت لآخر لاستخدام أو منفعة محتملين في المستقبل.