Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "نظرية الأعداد"

Çevir Fransızca Arapça نظرية الأعداد

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Commentaire de l'Administration.
    تعليقات الإدارة - يجري حاليا النظر في إعداد خطة طويلة الأجل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • a Les informations soumises par sept Parties et trois organisations intergouvernementales ne traitaient pas des technologies d'adaptation et n'ont donc pas été prises en compte.
    وللأطراف قيد النظر في إعداد هذا التقرير التوليفي مستويات مختلفة من قابلية التأثر بتغير المناخ.
  • Lorsque toutes les conditions seront réunies, ils pourront servir de base pour la rédaction d'une convention internationale.
    وعندما تتهيأ الظروف المناسبة، يمكن النظر في إعداد اتفاقية دولية على أساس هذه المواد والمبادئ.
  • Il est proposé d'envisager d'élaborer un ensemble d'indicateurs socioéconomiques concernant la pauvreté.
    وقُدم مقترح بشأن ضرورة النظر في إعداد مجموعة مؤشرات اجتماعية واقتصادية بشأن الفقر.
  • Une organisation au niveau local pouvait être un levier puissant, simplement en raison du grand nombre de pauvres, mais la pauvreté constituait en elle-même un obstacle à l'auto-organisation spontanée.
    فالتنظيم الاجتماعي يمكن أن يشكل قوة كامنة بالنظر إلى أعداد الفقراء.
  • Avantages d'un agencement logique de la demande, dont le texte doit être précédé d'un résumé et suivi d'un exposé des données sur lesquelles elle s'appuie.
    وتؤكد على مزايا الدراسة النظرية الجيدة الإعداد كخطوة أولى في طريق إعداد طلب إلى اللجنة.
  • Le Comité engage les États parties à envisager d'élaborer des informations facilement accessibles aux enfants sur toutes les affaires les concernant.
    وتحث اللجنة الدول الأطراف على النظر في إعداد معلومات ميسورة للأطفال في جميع المسائل التي تمسهم.
  • d) Réfléchir à l'élaboration de cursus et de programmes universitaires sur le droit de l'espace, en vue de promouvoir les compétences techniques et les capacités nationales dans ce domaine.
    (د) النظر في إعداد دراسات وبرامج جامعية المستوى في مجال قانون الفضاء، بغية تعزيز الخبرة والقدرات الوطنية في هذا المجال.
  • Toutefois, au moment de la rédaction du présent rapport, l'affaire était toujours à l'examen. Le résumé ci-après doit donc être considéré comme préliminaire.
    ومع ذلك، لا تزال هذه القضية قيد النظر وقت إعداد هذا التقرير، ومن ثم فإن الموجز الوارد أدناه يعتبر أوليا.
  • Comme il s'agissait là d'une nouvelle conception, ces chiffres devraient être révisés par le Groupe de travail en 2007.
    وبالنظر إلى جِدة هذا المفهوم، ينبغي للفريق العامل لعام 2007 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات أن يعيد النظر في أعداد الموظفين.