Je suis certain que c'est ce que tu as dit avant que tu ne casses cette fenêtre.
متأكد أني أخبرتك هذا قبل أن تكسر نافذةالجانب
Il n'y a pas de fenêtre de l'autre coté.
ما من نافذة على الجانب الآخر
S'il se renverse, sors par la fenêtre. Tout doux dans les virages.
... إذا إنقلبت, أخرج من النافذةالجانبية - إذا صادفك حرق, إقفز منها -
J'ai cogné. Elle a regardé à travers la fenêtre, a vu que c'était moi, et a ouvert la porte.
قرعت الباب فنظرت من نافذةجانبية وعلمت أنه أنا ثم فتحت الباب
Et passez-le par le carreau.
ومن ثم اتركة على جانبالنافذهـ
- Je côté fenêtre est pour moi ! - Sors !
!أنا سأركب في جانبالنافذة - !انزلوا -
Sarah, Il y a une large fenêtre à l'est du bâtiment.
سارة" هناك نافذة واسعه " فى الجانب الشرقي من البنايه
Si on peut faire passer toi et Jesse au dessus de ces barils, qu'on ait l'air de vouloir le prendre par le flanc, il devra bouger pour avoir un angle sur vous.
لو إستطعتما الوصول إلي تلك البراميل (أنتِ و(جيسي سيبدو الأمر وكأننا نحاول الإحاطة بالمبني فسيضطر إلي الخروج من مكمنه والإنتقال إلي نافذةالجانب الغربي حتي يتمكن من إصابتكما
La fenêtre de sa cuisine depuis ma chambre.
نافذة مطبخه تُطلّ على الجانب .الآخر من غرفة نومي
Il n'y a pas de fenêtre qui donne sur l'ouest, dans ce cinq étoiles ?
يجب أن تتطلب نافذة تطل على الجانب الغربى فى برنامج الاعداد هذا ذو الخمس نجوم