Le droit à l'éducation est consacré par l'article 59 de la Constitution qui dispose ce qui suit:
ومن المخالفاتالانضباطية الخطيرة التي قد تشكّل انتهاكات لحقوق الإنسان ما يلي:
Ayant réussi à faire face à cette situation d'urgence, le Gouvernement concentre maintenant ses efforts sur les nombreux problèmes posés par le développement à long terme de l'enseignement et de la formation.
ومن بين المخالفاتالانضباطية الرئيسية التي وقعت خلال الفترة من أول كانون الثاني/يناير 2005 حتى نهاية آذار/مارس 2005، هناك 13 حالة تم فيها إدانة المتهمين بارتكاب مخالفات اعتداء، منها سبع حالات نتيجة الممارسة غير القانونية للسلطة، وحالتان من الاعتداء الجنسي أو المضايقات الجنسية.
Le Gouvernement s'engage à ce que les autorités en question statuent de la même manière qu'elles le feraient si une faute ou une infraction de même nature au regard de la législation du pays ou du code de discipline pertinent avait été commise.
وتوافق الحكومة على أن تبت تلك السلطات في الحالة على نفس النحو الذي كانت ستتبعه لو تعلق الأمر بأية جريمة أخرى أو مخالفة لقواعد الانضباط ذات طبيعة مماثلة تنص عليها قوانين الحكومة أو قواعدها التأديبية ذات الصلة.
Le Code de justice militaire dispose que la peine capitale peut être appliquée dans certains cas (crimes et infractions contre la discipline militaire).
ويتضمن قانون القضاء العسكري حكماً ينص على فرض عقوبة الإعدام في حالاتٍ محددة من الجرائم والمخالفات التي تتنافى مع الانضباط العسكري.