Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "فعل مركب"

Çevir Fransızca Arapça فعل مركب

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Tribunal arbitral international dans le cadre du Règlement du Mécanisme supplémentaire du CIRDI
    الخرق بارتكاب فعل مركب
  • Violation constituée par un fait composite
    الخرق المكون من فعل مركب
  • Projet d'article 11 - Violation constituée par un fait composite
    دال - مشروع المادة 11- الخرق المكون من فعل مركب
  • trouver l'immatriculation.
    .قد نجد أرقام لوحة مركبة بالفعل
  • De plus, le coût unitaire des véhicules a été plus élevé en raison de la dépréciation du dollar des États-Unis face à l'euro.
    وعلاوة على ذلك، كانت التكلفة الفعلية للمركبة الواحدة أعلى مما كان مدرجا في الميزانية بسبب ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
  • Ce n'est pas un navire, mais un bateau. Le Magus, c'est un navire.
    ،هذه ليست مركبة، إنّما قارب .ماجاس) هي المركبة الفعليّة)
  • Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que dans toutes les missions, le coefficient effectif véhicules lourds/véhicules moyens ne dépasse pas le coefficient standard établi de 1:1 et de justifier toute dérogation à ce coefficient;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ألا تزيد النسب الفعلية للمركبات الثقيلة/المتوسطة في جميع البعثات عن النسبة الموحدة 1:1، وأن يقدم مسوغات لحالة أي خروج عن النسبة الموحدة هذه؛
  • Prie également le Secrétaire général de veiller à ce que dans toutes les missions, le rapport effectif entre véhicules lourds et véhicules moyens ne dépasse pas le rapport standard de 1 à 1, et de justifier tout dépassement;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل ألا تزيد النسب الفعلية للمركبات الثقيلة/المتوسطة في جميع البعثات عن نسبة 1:1 الموحدة الراسخة، وأن يقدم تبريرا لأي خروج عن هذه النسبة الموحدة؛
  • Je veux dire que, tout ce qu'on doit faire, c'est trouver ce que c'est.
    أقصد، كل ما علينا فعله هو معرفة .أي مركب هو
  • Il est mort d'une réaction allergique à la chloropromazine.
    مات إثر ردّ فعل حساسيّ حادّ ."من مركّب "الكلوربرومازين