Çevir Fransızca Arapça عامل حر
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
téléphoniste (n.) , m, fdaha fazlası ...
-
عامل {ouvrière}daha fazlası ...
-
négocier (v.)daha fazlası ...
-
desservir (v.)daha fazlası ...
-
efficace (adj.)daha fazlası ...
-
patronner (v.)daha fazlası ...
-
composant (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
composante (n.)daha fazlası ...
-
prolétaire (n.) , mfdaha fazlası ...
-
actif (adj.)عامل {active}daha fazlası ...
-
mandataire (n.) , mfdaha fazlası ...
-
acteur (n.) , m, fعامل {actrice}daha fazlası ...
-
manutentionnaire (n.) , mfdaha fazlası ...
-
traiter (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عامل {salariée}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
agissant (adj.)عامل {agissante}daha fazlası ...
-
عامل {employée}daha fazlası ...
-
عامل {fondée}daha fazlası ...
-
efficient (adj.)daha fazlası ...
-
standardiste (n.) , mfdaha fazlası ...
-
actant (n.)daha fazlası ...
-
عامل {رِيَاضِيَّات وَمَنْطِق}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
ouvriers (n.) , {professions}عامِل {ج عُمَّال}daha fazlası ...
-
opérant (adj.)daha fazlası ...
-
régaler (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Zones de libre circulation et d'exemption de visaهاء - المناطق العاملة بنظام حرية التنقل ومناطق الإعفاء من التأشيرات
-
Le Groupe de travail considère comme arbitraire la privation de liberté dans les cas ci-après :يعتبر الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
-
(Voir le texte du paragraphe 3 de l'avis n° 20/2004.يعتبر الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
-
(Voir le texte du paragraphe 3 de l'avis n° 20/2004.الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
-
Le Groupe de travail estime être en mesure de rendre un avis sur les faits et circonstances de l'affaire.يعتبر الفريق العامل سلب الحرية تعسفياً في الحالات التالية:
-
(Voir le texte du paragraphe 3 de l'avis n° 20/2004.يعتبر الفريق العامل سلب الحرية باعتباره تعسفياً في الحالات التالية:
-
Zones de libre circulation et d'exemption de visasالمناطق العاملة بنظام حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات
-
Nous relevons avec satisfaction les progrès enregistrés dans l'application de normes telles que les institutions démocratiques opérationnelles, la libre circulation, les retours durables et les droits des minorités.ويسرنا أن نلاحظ التقدم المحرز في تنفيذ هذه المعايير المتعلقة بالمؤسسات الديمقراطية العاملة، وحرية الحركة، واستدامة عودة العائدين وحقوق الأقليات.
-
L'absence d'établissements financiers à Aru et de procédure comptable adéquate laissent une totale liberté aux receveurs en poste quant à l'utilisation des fonds perçus au titre des taxes douanières et des ventes de visas et timbres.والواقع أن عدم وجود مؤسسة مالية في أرو وإجراءات محاسبية ملائمة يترك للمحصلين العاملين حرية تامة فيما يتصل باستعمال الأموال المحصلة عن الضرائب الجمركية ومبيعات التأشيرات والطوابع.
-
La libre circulation des travailleurs engendre d'énormes possibilités.وما زالت هناك إمكانيات كبيرة في الحركة الحرة للقوى العاملة.