Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires
مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية
Juste pour une nuit.
"في طريقه للخدمة العسكرية في "فرنسا
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires 15
مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية 11
Groupe de travail sur les minorités de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme 35
مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية 28
Enfin, il y a encore du chemin mais il a l'air bien.
أعني ، لديه طريق طويل للوصول للعسكرية لكنه يبدو رائعاً
Le reste du temps, il a été dirigé par des militaires arrivés au pouvoir à la suite de coups d'État.
وفي الفترة الزمنية المتبقية حكمت السودان نظم عسكرية أتت إلى الحكم عن طريق الانقلابات العسكرية.
Les participants à la Conférence ont également reconnu que la stabilité ne pouvait être assurée uniquement par des moyens militaires.
كما أقر المشاركون في المؤتمر بأنه لا يمكن إشاعة الاستقرار عن طريق الوسائل العسكرية وحدها.
La Sous-Commission a également prié le Haut-Commissariat de lui présenter un rapport actualisé sur les questions du viol systématique, de l'esclavage sexuel et des pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé (résolution 2005/27).
• إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية (السيد ديكو) (القرار 2005/15)
2005/15 Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires, paragraphes 4 et 5
2005/15 مسألة إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية، الفقرتان 4 و5