Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "حسابات مدينة"

Çevir Fransızca Arapça حسابات مدينة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • ii) les comptes à recevoir et autres éléments d'actif,
    `2` حسابات المدينين والأصول الأخرى؛
  • Note 6: Provision pour comptes débiteurs
    الملاحظة 6: الاعتماد المخصص للحسابات المدينة
  • Il contrôlerait les comptes créditeurs et débiteurs des membres du personnel et des fournisseurs.
    وسترصد الوحدة وتراقب الحسابات الدائنة والحسابات المدينة للموظفين والبائعين.
  • Les comptes débiteurs sont présentés dans l'état II déduction faite d'une provision d'un montant de 2 581 147 dollars pour créances douteuses, se décomposant comme suit:
    يرد عرض الحسابات المدينة في البيان الثاني بعد خصم مخصص للحسابات المدينة المشكوك في تحصيلها بمبلغ 147 581 2 دولاراً.
  • Les comptes débiteurs sont présentés dans l'état II déduction faite d'une provision d'un montant de 6 944 547 dollars pour créances douteuses, se décomposant comme suit:
    يرد عرض الحسابات المدينة في البيان الثاني بعد خصم مخصص للحسابات المدينة المشكوك في تحصيلها بمبلغ 547 944 6 دولاراً.
  • Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.
    والفوائد المستحقة على الودائع النقدية والودائع لأجل، التي لا يحل أجل استحقاقها قبل فترات قادمة، تقيد بوصفها حسابات مدينة.
  • Comptes créditeurs - soldes débiteurs
    الحسابات المستحقة الدفع - الأرصدة المدينة
  • L'argent vient d'un compte numéroté à Zurich.
    (أتى المال من حساب برقم* في مدينة (زيورخ حساب يتم تعريفه برقم للحفاظ على سرية صاحبه*
  • La passation par profits et pertes de pertes de numéraire et de la valeur comptable d'effets à recevoir, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion.
    تنظم المادة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.
  • La passation par profits et pertes de pertes de numéraire et de la valeur comptable d'effets à recevoir, y compris la conversion de prêts en dons, est régie par l'article 10.6 du règlement de gestion.
    تنظم المادة 10-6 من القواعد المالية تدابير الشطب بسبب الخسائر في النقدية أو في القيمة الدفترية للحسابات المدينة، بما في ذلك تحويل القروض إلى منح.