-
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
وبناء عليه، طورت المجموعة مخططا بيانيا لتواتر حجم الإنتاج (”بصمة“).
-
b) Produire une publication distincte sur les pratiques nationales de collecte et de calcul des indices en volume.
(ب) إعداد منشور مستقل عن الممارسات القطرية في مجالي جمع مؤشرات حجم الإنتاج وتبويبها.
-
Les groupements d'entreprises augmentent la production globale et permettent le partage des connaissances et des ressources.
ويزيد تكتل المشاريع من حجم الإنتاج الإجمالي ويمكن من التعلم المشترك وتقاسم الموارد داخل التكتل.
-
Nous avons les connaissances scientifiques et la capacité de production nécessaires pour relever les défis socioéconomiques mondiaux.
لدينا المعرفة العلمية وحجم الإنتاج الضروريان للتصدي للتحديات الاقتصادية والاجتماعية العالمية.
-
Pour endiguer les flux illicites de ressources vers les insurgés, il est urgent d'évaluer en détail le volume de la production de diamants.
وبغية وقف التدفق غير المشروع للموارد إلى المتمردين، هناك حاجة ماسة إلى تقييم حجم إنتاج كوت ديفوار من الماس.
-
Pourtant, si l'on considère la production nationale de riz, le pays atteint presque l'autosuffisance, avec 96 % des besoins couverts.
غير أن البلد، بناءً على حجم إنتاج الأرُز، يقترب من تحقيق الاكتفاء الذاتي منه، حيث ينتج 96 في المائة.
-
Au cours des 20 dernières années, le volume de substances appauvrissant la couche d'ozone (SAO) produites et consommées a déjà été réduit de 93 %.
تم التخلص تدريجياً، خلال السنوات العشرين الماضية من نسبة 93 في المائة من حجم إنتاج واستهلاك المواد المستنفدة للأوزون.
-
L'embargo a également d'importantes répercussions sur les investissements étrangers directs à Cuba. Les entreprises étrangères investissant à Cuba ont subi des représailles et leurs employés ne sont pas autorisés à entrer aux États-Unis.
وللحظر آثار سلبية جدا على ميزان كوبا التجاري وإيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على حجم إنتاج البلد.
-
Il est difficile de faire une estimation de la production actuelle; toutefois, à en juger par le nombre de puits et de travailleurs en activité, la production s'établit à quelque 300 000 carats par an, soit l'équivalent de la production avant le conflit.
إن تقدير الحجم الحالي للإنتاج أمر صعب، ولكن إذا ما وضعنا في تقديرنا عدد حٌفر التعدين العاملة وأعداد العمال، فيبدو أن الإنتاج يصل لمستوى 000 300 قيراط في السنة، وهو يعادل حجم الإنتاج قبل نشوب الصراع.
-
L'industrie alimentaire compte 1 900 usines et lignes de préparation de produits alimentaires, organisées essentiellement en petites et moyennes entreprises, et sa production est généralement faible.
يضم قطاع صناعة الأغذية 900 1 مصنع ووحدة إنتاج معظمها عبارة عن مؤسسات تجارية صغيرة ومتوسطة الحجم. وإنتاج قطاع صناعة الأغذية متدنٍّ على العموم.