Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "حالة الكلام"

Çevir Fransızca Arapça حالة الكلام

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Pendant ce temps, ne parlez pas.
    .في الوقت الحالي, بدون كلام
  • Sans rapport, en parlant de mariage regarde ce qui est arrivé pour être réajusté.
    على كل حال بالكلام عن الخطوبة انظروا ما الذي جاء بعد تعديل مقاسه
  • Je répète : actuel, précédents.
    لذا أكرر كلامي... الحالات الراهنة والسابقة
  • Bref, ça me déprime de parler avec toi. Au fait, tu fais quoi ?
    على أية حال يبدو أن الكلام سـبقنا ماذا تعمل
  • Aucun cas d'incitation à la haine dans les médias n'a été signalé.
    ولم يبلغ عن حالات تتعلق بالكلام الحاض على الكراهية في وسائط الإعلام.
  • Maintenant les conditions sont propices pour créer une Organisation adaptée à un scénario international avec de nombreux acteurs, défis, menaces et réalités.
    فتلك الفترة كانت فترة لإعادة الإعمار لم يتح خلالها لمعظم الأعضاء الحاليين فرصة الكلام أو اتخاذ القرارات.
  • En tout état de cause, le Président limite la durée des interventions sur les questions de procédure à cinq minutes.
    وعلى أية حال، يحدّد الرئيس الكلام بشأن المسائل الاجرائية بمدّة أقصاها خمس دقائق.
  • Au cas où je n'aurais pas été claire, Sara Tancredi ne recevra aucun traitement de faveur.
    ... في حال لم يكن كلامي واضحاً لن تنال (سارة تانكريدي) أي معاملة تفضيلية
  • Peu importe, d'après ma mère c'était un coup de foudre.
    ،على أيِّ حالٍ، على حسب كلام أمّي ...فقد أحبّا بعضهما من أوّل وهلةٍ
  • Certes, pour les armes chimiques comme pour les armes biologiques, nous pouvons parler d'un parcours réussi.
    والواقع أننا في حالة الأسلحة الكيميائية وفي حالة الأسلحة البيولوجية نستطيع الكلام عن قصة نجاح.