La détermination de la validité des réserves et ses conséquences
دال - تقريرصحة التحفظات ونتائجه
Au cours de 2001, le nombre de femmes qui ont fait des visites médicales étaient environ double de celui des hommes, tant du point de vue régional que du point de vue du pays.
(تقرير وزارة الصحة، 2001).
Rapport de l'Organisation mondiale de la santé
تقرير منظمة الصحة العالمية
Nous pouvons lire mon rapport médical et pleurer un bon coup.
. يمكننا أن نقرأ تقريريالصحي و نبكي بكاء جيداً
Rapport de l'Organisation mondiale de la santé
تقرير منظمة الصحة العالمية عن الإحصاءات الصحية
Seuls 20 % des hôpitaux de district et 47 % des hôpitaux provinciaux disposent de services obstétriques fonctionnels exhaustifs de référence (Rapport sur le Programme pour la santé des femmes et la maternité sans risques, 1998).
(تقرير برنامج صحة المرأة والأمومة المأمونة، 1998).
Rapport de l'Organisation mondiale de la santé sur les statistiques de la santé
تقرير منظمة الصحة العالمية عن الإحصاءات الصحية
Je pense avoir vu un ovni.
أظن أن هناك تقرير عن صحون طائرة
Selon le Rapport sur la santé dans le monde, 2001, près d'un jeune sur quatre présente aujourd'hui des troubles du comportement.
ووفقا للتقريرالصحي العالمي لسنة 2001 فإن واحدا من أربعة شباب تقريبا يعاني من مشاكل سلوكية.
La dernière partie du rapport traitait de la détermination de la validité des réserves et de ses conséquences.
وتناول الجزء الأخير من التقرير تحديد صحة التحفظات وآثارها.