Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.
الكشف عن عمليات الشراء - يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبدأ التزام الشفافية في الشراء ومبدأ المنافسة المنصفة.
Grâce aux efforts de l'IAVI et de ses partenaires, (le Partenariat international pour les microbicides (IPM), le Partenariat Médicaments contre le paludisme, l'Alliance globale pour le développement d'antituberculeux), le document final du Sommet mondial de 2005 contient des passages sur le financement à long terme de la recherche et du développement d'un vaccin contre le sida, sur les partenariats entre le secteur public et le secteur privé ainsi que sur les incitants du marché tels que les promesses d'achat, pour stimuler la recherche biomédicale sur des maladies négligées.
ونتيجة لهذا الجهد الذي قامت به المبادرة وشركاؤها (الشراكة الدولية من أجل مبيدات الميكروبات، ومشروع الأدوية من أجل الملاريا، والتحالف العالمي لتطوير عقار السل، وحكومات وطنية كثيرة) تضمَّنت الوثيقة الختامية للقمة أفكاراً عن التمويل الطويل الأجل للبحث والتطوير في مجال التطعيم ضد الإيدز، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، وحوافز السوق للبحوث الطبية البيولوجية عن الأمراض المهملة، مثل التزاماتالشراء المسبق.
Dans une communication récente, les Communautés européennes ont proposé un cadre pour les marchés publics de services − qui prévoit essentiellement l'adoption, dans les listes d'engagements spécifiques, d'engagements sur les marchés publics, qui seraient énumérés dans une cinquième colonne intitulée «limitations concernant les marchés publics.
وثمة رسالة وُجهت مؤخراً من الجماعة الأوروبية تقترح إطاراً للشراء الحكومي في مجال الخدمات - ينص أساساً على التزامات بشأن الشراء الحكومي يتعين التعهد بها في إطار جداول التزامات محددة، تورَد في عمود خامس بشأن القيود على المشتريات الحكومية(30).