Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "الوزير بالنيابة"

Çevir Fransızca Arapça الوزير بالنيابة

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Il est même ministre par intérim depuis que le Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan s'est retiré du Gouvernement.
    بل إنه أصبح الوزير بالنيابة منذ انسحاب الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان من الحكومة.
  • Le Ministre, Représentant permanent adjoint, Chargé d'affaires par intérim (Signé) Diego Limeres
    (توقيع) دييغو ليميريس الوزير، القائم بالأعمال بالنيابة
  • • Ministre des affaires culturelles et sociales, Ministre de la santé par intérim et Gouverneur par intérim, Jaffar Abdul Hakam
    • وزير الشؤون الثقافية والاجتماعية، ووزير الصحة بالنيابة، ونائب الوالي، وجعفر عبد الحكم.
  • Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue au Ministre de la culture et Ministre des affaires étrangères par intérim du Liban, M. Tarik Mitri.
    باسم المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير الثقافة ووزير الخارجية بالنيابة في لبنان، معالي السيد طارق ميتري.
  • Le Chargé d'affaires par intérim, Ministre plénipotentiaire, Représentant permanent adjoint (Signé) Arjun Bahadur Thapa
    (توقيع) أرجون بهادور ثابا القائم بالأعمال بالنيابة الوزير المفوض نائب الممثل الدائم
  • Le service public des enquêtes archéologiques est chargé de mettre en œuvre la politique relative à l'archéologie au nom du Ministre.
    وتتولى الدائرة الحكومية للبحوث الأثرية، بالنيابة عن الوزير، تنفيذ السياسة المتعلقة بعلم الآثار.
  • Le Ministre conseiller, Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République de Macédoine auprès de l'Organisation des Nations Unies (Signé) Jon Ivanovski
    (توقيع) جون إيفانوفسكي الوزير المستشار القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية مقدونيا لدى الأمم المتحدة
  • Nous remercions le Sous-Secrétaire général Annabi de son exposé et nous saluons la présence de Monsieur le Ministre Zoran Loncar, représentant la Serbie-et-Monténégro.
    ونود أن نشكر الأمين العام المساعد على إحاطته الإعلامية، ونرحب بالوزير لونكار وبوجوده هنا بالنيابة عن صربيا والجبل الأسود.
  • Il s'est notamment entretenu avec le Ministre polonais des affaires étrangères, M. Włodzimierz Cimoszewicz, et le Ministre lituanien par intérim des affaires étrangères, M. Antanas Valionis, ainsi qu'avec le Sous-Secrétaire d'État letton, M. Andris Teikmanis.
    والتقى المقرر الخاص بمسؤولين من بينهم وزير خارجية بولندا، فلودزميرز سيموشيفيتش، ووزير خارجية ليتوانيا بالنيابة، أنتاناس فاليونيس، ونائب وزير خارجية لاتفيا، أندريس تيكمانيس.
  • Le Président : Je donne à présent la parole à S. E. M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'immigration du Luxembourg, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne.
    الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل لكسمبرغ، دولة السيد جين أوسيلبورن، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، الذي سيتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.