-
Surveillance et gouvernance de l'environnement dans l'hydrosphère côtière
الرصد والتحكم البيئيان في الغلاف المائي الساحلي
-
J'aime les environnements contrôlés.
احب التحكم بالبيئة ماذا عن عميلي المباحث الفدرالية ؟
-
Equipe alpha cinq, un panneau a été infiltré à l'intérieur du poste de commande au sous-niveau deux.
فريق ألفا 5، تمّ إختراق لوحة فى غرفة .التحكم البيئي فى دور البدروم الثاني
-
Il fait observer aussi que l'Arabie saoudite a éliminé certains transects témoins de son analyse des données et soutient que les seuils de référence s'en trouvent ainsi excessivement élevés.
كما يشير العراق إلى أن المملكة قد أزالت بعض مقاطع التحكم البيئية من تحليلها للبيانات، ويدفع بأن ذلك يرفع بالفعل العتبات الأساسية أكثر بكثير من المقبول.
-
Contrôler le comportement de quelqu'un est à quatre-vingt-dix-neuf pour cent... une question de contrôler son environnement.
99من التحكم فى سلوك أحد هو التحكم فى البيئه المحيطة به%
-
Ils s'en sont pris au système de contrôle environnemental bloqué tous les protocoles de sécurité et ouvert le gaz.
تمكّنوا من اختراق بيئة نظام التحكّم وعطّلوا بروتوكولات الأمان ومن ثمّ أطلقوا الغاز
-
Tu as choisi un environnement contrôlé, réduit l'attente et la pression, pour vous trois.
لقد إلتقطتَ بيئة يتم التحكم فيها توقعٌ مُخفض وضغط من ثلاثتكم
-
Il s'agit d'un projet composite englobant trois initiatives sur la surveillance de la pollution et la conservation de l'environnement côtier dans la région Asie-Pacifique : surveillance de la pollution des eaux côtières et intérieures [polluants organiques persistants (POP)], gestion des écosystèmes de la mangrove, et un réseau régional de recherche sur l'écologie marine.
الرصد والتحكم البيئيان في الغلاف المائي الساحلي مشروع شامل يجمع تحت مظلته ثلاث مبادرات متعلقة برصد التلوث والمحافظة على البيئة الساحلية في آسيا والمحيط الهادئ: رصد تلوث مياه السواحل والمسطحات المائية الداخلية (الملوثات العضوية الثابتة)، إدارة النظم الإيكولوجية للمانغروف، وشبكة إقليمية لبحوث البيئة البحرية.
-
Les principaux éléments des projets regroupés sous ce thème sont axés sur l'amélioration de la gouvernance écologique, en tirant parti des progrès des technologies informatiques pour assurer une meilleure gestion écologique, renforcer les capacités locales d'application et de respect des règlements sur l'environnement, mettre en place et renforcer des réseaux, encourager la participation du public, développer le savoir et promouvoir les engagements pris au niveau mondial.
وتركز العناصر الرئيسية للمشاريع المجموعة في إطار هذا الموضوع على تحسين التحكم البيئي، واستغلال جوانب التقدم في تكنولوجيا المعلومات للنهوض بالإدارة البيئية، وبناء القدرة المحلية على الامتثال للقوانين البيئية وإنفاذها، وبناء الشبكات وتوطيدها، وتوسيع دائرة المشاركة العامة، وزيادة الحصيلة المعرفية، وترسيخ الالتزامات العالمية.
-
Les problèmes de gouvernance et de politique touchant à l'accès au milieu et aux ressources aquatiques et à leur contrôle peuvent aussi limiter la pêche artisanale.
قضايا الإدارة الرشيدة والسياسات المرتبطة بالوصول إلى البيئة المائية والتحكم بها قد تقيد أيضا المصائد الصغيرة الحجم.