-
Ma délégation a quitté mercredi la salle de conférence avec la conviction que nous étions parvenus à un accord.
لقد غادر وفدي قاعة الاجتماعات يوم الأربعاء بفهم واضح بأن ثمة اتفاق.
-
La réunion se tiendra le mercredi 13 octobre 2004 de 16 h 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social.
وسيعقد الاجتماع يوم الأربعاء، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 15/16 الى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
-
Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil économique et social; et le mardi, dans la salle de conférence 1.
وستُعقد اجتماعات أيام الاثنين والأربعاء والخميس والجمعة في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وسيُعقد اجتماع يوم الثلاثاء في غرفة الاجتماعات 1.
-
Les séances auront lieu les lundi, mercredi, jeudi et vendredi, dans la salle du Conseil de tutelle; et le mardi, dans la salle de conférence 1.
وستُعقد اجتماعات أيام الاثنين والأربعاء والخميس والجمعة في قاعة مجلس الوصاية؛ وسيُعقد اجتماع يوم الثلاثاء في غرفة الاجتماعات 1.
-
Une table ronde sur le thème “Allégement de la dette extérieure et réalisation des OMD : défis et possibilités”, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales aura lieu le mercredi 12 octobre 2005 à 10 heures dans la salle de conférence 2.
تعقد حلقة نقاش بشأن ”الإعفاء من الديون الخارجية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: التحديات والفرص“، ينظمها مكتب تمويل التنمية ، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الأربعاء، 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 2.
-
Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D.
في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D.
-
Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D.
في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D.
-
Une table ronde sur le thème “Envois de fonds des émigrants en tant que source de financement du développement”, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 13 octobre 2004 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 2.
تُعقد حلقة نقاش بشأن ”تحويلات المهاجرين بوصفها مصدرا لتمويل التنمية“ ينظمها مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الأربعاء، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 2.
-
L'activité, organisée par le Bureau d'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 17 novembre 2004 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 6.
وينظم هذه المناسبة مكتب دعم وتنسيق المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الأربعاء 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 6.
-
Une séance du processus de consultation avec les membres du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP sur le projet de budget d'appui biennal préliminaire du PNUD aura lieu le mercredi 7 novembre 2007 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence D.
في إطار عملية التشاور مع أعضاء المجلس بشأن المشروع الأولي لميزانية دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين، يعقد اجتماع يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات D.