New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Voilà mes clairons.
هذه أبواقي
-
J'arrive pas à croire que vous l'ayez claironné.
و لا أصدق أنك أخبرت الجميع
-
Nous sommes des clairons. Nous envoyons des avertissements.
كنا جادين ارسنا مكالمات تحذيرية
-
Décidons que le moment est venu d'agir et sonnons le clairon de l'espoir pour toute l'humanité.
ولنصمم على أن وقت العمل قد حان الآن، ولتصدح مزامير الأمل لصالح البشرية بأسرها.
-
Pas de fusil pour moi. J'ai eu l'honneur d'être le clairon.
أنا لم اصل لمرحلة حمل بندقية لذا كان لي الشرف أن أكون فتى البوق
-
Vous venez d'entendre le clairon de la capitulation, ce qui est assez drôle.
اعتقد انكم للتو سمعتم ندائاً عالياً بالإستسلام وهذا مضحك
-
Je sais, il n'aime pas les sonneurs de clairon, je comprends.
انا اعلم انه لا يقدر نذير الحياه انا اتفهم
-
Je commençais à penser que tous ces clairons t'avaient transformé en gros marshmallow
بدأت أظن أن هذه الأبواق تحولت إلى حلوى القطن
-
- Je vais sortir. - T'as compris, j'espère. Quel trou de cul ajoute un clairon dans ses bagages ?
كان ترى، من الصعب بحيث لا. - ما يجلب نذل جعل مثل هذا القرن ذلك؟
-
C'est une grande personne qui a fait ses propres choix. Et jamais tu l'as menacé avec ton clairon ?
فهو ناضج. هو نفسه قرر. - وهكذا لم يكن هناك شيء للقيام مع القرن؟
Notices