örneklerde
  • Je parle à des citronniers.
    وانتهى بي المطاف .مُتحدثاً إلى أشجار الليمون
  • Et la caravane de Lee Cooper aurait foncé dans son citronnier.
    و عربة التخييم عند لي كوبر تدحرجت على شجرة الليمون خاصتها
  • Nul n'ignore les attaques quotidiennes de villes et de villages palestiniens pourtant pacifiques, la démolition d'habitations, l'arrachage d'oliviers et de citronniers séculaires et fructifères, les assassinats et les meurtres ciblés, les bouclages, l'imposition de sièges et de couvre-feux ainsi que le recours excessif et démesuré à la puissance de feu, qui a déjà fait plus de 3 200 morts et des milliers de blessés.
    إن الاعتداءات اليومية على المدن والقرى الفلسطينية المسالمة - أي هدم البيوت والمنازل، وجرف واقتلاع أشجار الزيتون والليمون المعمرة والمثمرة، وعمليات القتل والاغتيال المستهدفة، وعمليات الإغلاق، وفرض حالات الحصار وحظر التجول، واستخدام قوة النيران البالغة الإفراط، ومما أسفر حتى الآن عن مقتل أكثر من 200 3 شخص وجرح الآلاف - أمور معروفة للجميع.
  • Depuis plus de deux ans, Israël a renforcé son contrôle des territoires palestiniens occupés en construisant un mur de ségrégation, suffoquant les villes et les villages palestiniens, rasant les maisons au bulldozer, arrachant les oliviers et les vergers de citronniers sur son passage, séparant les villages et les villes de Palestine les uns des autres, érigeant des postes de contrôle et des déviations et rendant ainsi impossible la vie des Palestiniens, qui doivent attendrent des heures aux postes de contrôle pour pouvoir se déplacer entre deux villes voisines.
    وقد أحكمت إسرائيل قبضتها على الأراضي الفلسطينية المحتلة ببناء حائط الفصل، خانقة بذلك المدن والقرى الفلسطينية وجارفة المنازل وقاطعة أشجار الزيتون وبيارات الحمضيات على طريقها، مفرقة القرى والمدن الفلسطينية بعضها عن بعض ومقيمة نقاط التفتيش والطرق الالتفافية وجاعلة الحياة لا تطاق بالنسبة للفلسطينيين الذين عليهم أن ينتظروا عند نقاط التفتيش ساعات لكي يتنقلوا بين مدينتين قريبتين الواحدة من الأخرى.