örneklerde
  • Coresponsables régionaux et personnes à contacter
    الاتحاد الآسيوي للسلام
  • Débiteurs et créanciers devraient être coresponsables du suivi des accords de prêt.
    وينبغي أن يكون رصد أداء اتفاقات القروض مسؤولية مشتركة بين المدينين والدائنين.
  • Coordonnées des responsables, coresponsables et chercheurs principaux des projets proposés lors de l'Atelier
    معلومات للاتصال لقادة المشاريع/القادة المشاركين والباحثين الرئيسيين
  • On trouvera, à l'Annexe I, les coordonnées des responsables et coresponsables des différents projets, ainsi que celles des chercheurs principaux.
    وترد في المرفق معلومات للاتصال خاصة بقادة المشاريع/القادة المشاركين والباحثين الرئيسيين.
  • Coresponsable de la mission technique sur l'environnement de la Banque mondiale, ayant conduit à l'élaboration d'un programme d'investissement pour l'environnement à Maurice.
    موريشيوس، جزيرة رودريغيس، غرب وشرق أفريقيا
  • Coresponsable scientifique auprès du Centre international d'exploitation des océans lors d'une mission d'évaluation environnementale (lagon) sur l'île Rodrigues (juillet-août 1990)
    قائد علمي مشارك مع المركز الدولي الكندي لتنمية البحار في بعثة تقييم بيئية مشتركة لجزيرة رودريغيس (تقييم الخلجان) (تموز/يوليه - آب/أغسطس 1990)
  • Les auteurs estiment en outre que le Portugal est coresponsable des dommages matériels subis par ses citoyens en Angola après l'indépendance, ceci en vertu du devoir de protection diplomatique.
    ويرى أصحاب البلاغ، إضافة إلى ذلك، أن البرتغال شريكة في المسؤولية عن الأضرار المادية التي لحقت بمواطنيها في أنغولا بعد الاستقلال، وذلك بموجب واجب الحماية الدبلوماسية.
  • À l'heure actuelle, les bureaux et le Département de la protection internationale sont coresponsables des travaux d'analyse et de la formulation d'observations à l'intention du terrain concernant le rapport annuel sur les activités de protection.
    وتتقاسم حالياً المكاتب وإدارة الحماية الدولية المسؤولية عن التحليل وعن تقديم التعليقات إلى الميدان على التقارير السنوية.
  • Jusqu'en juin 2003, on a appuyé 286 projets proposés et exécutés par des organisations de la société civile, des établissements d'enseignement supérieur et de recherche et des administrations municipales, c'est-à-dire ce qu'on appelle les agents coresponsables.
    وقد قُدم الدعم في إطار هذا البرنامج حتى حزيران/يونيه 2003 إلى 286 مشروعاً اقترحتها ونفذتها منظمات المجتمع المدني، ومؤسسات التعليم العالي والأبحاث والحكومات المحلية، وهي مشاريع يشار إليها باعتبارها المسؤولية المشتركة بين الوكالات.
  • M. Symonds a passé plus de 22 mois en mer à effectuer des levés lors d'expéditions géophysiques et géologiques et de forages scientifiques, dont il était souvent responsable ou coresponsable, à bord de navires nationaux, internationaux et privés.
    اكتسب السيد سيموندس خبرة عملية في مجال المسوح البحرية تزيد على 22 شهرا شملت رحلات للحفر الجيوفيزيائي والجيولوجي والعلمي على سفن وطنية ودولية وفي إطار تعاقدات، وعمل قائدا لرحلات علمية بحرية أو رئيسا مشاركا لكثير من هذه الرحلات.