New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
- Ça va faire polémique.
يبدو الأمر جدليًا
-
Cependant cette mesure a causé des polémiques.
ولقد أثار هذا الإجراء، رغم ذلك، بعضا من المجادلات.
-
Ce n'est pas sujet à polémique. Okay.
هذا يدور عن المضي قدماً و السماح للرب
-
D'après moi, cela ne faisait l'objet d'aucune polémique.
وفيما أعلم لا يوجد خلاف بشأن ذلك.
-
Ce verdict d'acquittement a soulevé une vive polémique.
وأثار الحكم بالتبرئة جدلاً واسعاً.
-
Un tel examen sera, par sa nature même, polémique.
وهذا الاستعراض سيكون بطبيعته مثيرا للجدل.
-
Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.
فأصبحت عدة آليات لاستعراض المعاهدات مسارح للجدل العنيف.
-
Je sais, ton film ferait polémique, mais on serait arrêtés.
مايكل" أعلم أنه سيزيد من إثارة الفيلم, لكننا سنُعتقل"
-
Janeane a promis d'être très en colère et polémique.
!جانين وعدت ان تكون صارمة غاضبة،ورصينة الحوار
-
Bien sûr qu'il était gay. Il a déchainé la polémique.
.بالطبع كان شاذا لقد كان ملتهبا بالحب