New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
örneklerde
-
Faites cesser son ingérence.
...ولكن, لوضع حد لتدخلاتها
-
Un, ingérence dans l'administration.
أقتل أولاً ، وتكون لديك السلطة
-
Nous ne pratiquons aucune ingérence.
نحن لا نتدخل.
-
Non-ingérence dans les affaires internes;
- يتم تفتيش المركبات والأشخاص الذين يدخلون بلدنا عند نقاط الدخول المحددة.
-
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
ويُمنع أي تدخل في أنشطتهم.
-
La non-ingérence dans les affaires intérieures des États; et
مراعاة عدم التدخل في الشئون الداخلية لأي دولة.
-
Ils ont également reconnu le principe de la non-ingérence.
كما أعربوا عن تسليمهم بمبدأ عدم التدخل.
-
Mais on m'a sérieusement prévenu que s'il y avait la moindre ingérence extérieure... par "ingérence extérieure", tu veux dire moi ?
لكن حذروني بشدة ...إن كان هناك تدخل خارجي بقولك : "تدخل خارجي" تقصدني؟
-
Cette ingérence dans la manifestation de convictions religieuses personnelles pose problème.
وهذا التدخل في إظهار المعتقد الديني الشخصي هو أمر مثير للجدل.
-
Les autorités du Darfour-Sud affirment que les « activités de protection » constituent une ingérence politique malvenue.
ومما يدعو لقلق خاص حالات توجيه اتهامات جزافية لا تستند إلى أساس إلى العاملين الإنسانيين فضلا عن حالات التوقيف والاحتجاز التعسفية.